Sentence examples of "Возможность" in Russian with translation "occasion"

<>
Звякни мне, когда будет возможность. Sonne-moi quand tu as l'occasion.
В джазе, каждая "ошибка" - это возможность. Toute erreur est une occasion, en jazz.
Ты должен ухватиться за такую возможность. Tu dois saisir cette occasion.
Они должны сделать из необходимости возможность. Ils doivent transformer une nécessité en une occasion.
Но эта возможность также была упущена. Mais les USA ont aussi laissé passer cette occasion.
Этот кризис дает Европе огромную возможность. Pour l'Europe, la crise est une occasion exceptionnelle.
Это всего лишь очередная упущенная возможность. C'est une occasion manquée supplémentaire.
Август 1914 года предоставил ему такую возможность. Août 1914 fournit l'occasion.
Это слишком хорошая возможность, чтобы её упускать. C'est une occasion trop belle pour la manquer.
Эти слова дали мне возможность пройтись по магазинам. Et cela m'a donc donné de nombreuses occasions de faire du shopping.
Это, возможно, крупнейшая экономическая возможность в 21 веке. Cela pourrait être la plus grande occasion économique du 21e siècle.
Если у вас есть возможность, пожалуйста, испытайте его. Alors si vous en avez l'occasion, essayez-le.
Мне так и не представилась возможность этим воспользоваться. Je n'ai jamais eu l'occasion de m'en servir.
это было предложение работать, участвовать, не упускать возможность. il résonne comme un appel à travailler, à participer, à saisir une occasion.
У меня была возможность забить камнями одного прелюбодея. Donc, j'ai eu l'occasion de lapider une personne adultère.
У Франции есть уникальная возможность приспособиться к необходимости реформы. La France a une occasion unique de se préparer à la nécessité des réformes.
У азиатских государств появилась великолепная возможность решить данную задачу. Les Etats asiatiques ont une occasion incroyable de se montrer à la hauteur du défi.
Напротив, они должны признать и использовать эту уникальную возможность. Au contraire, ils devraient comprendre ce qui se passe et sauter sur l'occasion, une occasion unique.
если у вас будет такая возможность, познакомьтесь поближе с Саймоном. Quand vous avez l'occasion, passez donc un peu de temps avec Simon.
Для них это означает возможность развития собственных отношений с ЕС. Ils considèrent l'appartenance européenne de la Turquie comme l'occasion de développer leurs propres relations avec l'Union européenne.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.