Exemples d'utilisation de "Датчик" en russe
Датчик - это просто маленькая металлическая полоса в том ободке,
Le capteur est juste une petite bande de métal dans ce bandeau là.
И я прикрутила к палочке так называемый датчик нагрузки.
Et j'ai donc câblé ce qu'on appelle un capteur de force.
И это не замедленная съемка рака, пытающегося раздробить этот датчик.
Et donc ceci est juste une vidéo ordinaire de l'animal frappant un bon nombre de fois le capteur de force.
Я упомянул её потому, что эта маленькая синяя точка - датчик.
Je l'ai juste mentionné ici parce le que petit point bleu est le capteur.
Это просто датчик давления, такой же, как и в дверном звонке.
C'est en réalité juste un capteur de pression comme ceux que l'on a dans une sonnette.
И вы можете использовать датчик движения, управляя машиной в этой игре.
Et on peut utiliser le capteur d'inclinaison pour diriger cette voiture quand vous jouez à ce jeu.
Датчик поднимает за меня ногу каждый раз, когда я делаю шаг.
Un capteur lève mon pied pour moi à chaque fois que je marche.
И вы можете её протестировать, добавляя очень небольшое число проводящих волокон, чтобы сделать из неё датчик.
Et vous pouvez réellement exploiter ça en ajoutant un très petit nombre de fibres conductrices pour effectivement en faire un capteur.
под пяткой у меня установлен датчик, который распознает, когда пятка отрывается от земли, так называемое поднятие пятки.
Sous mon talon, il y a un capteur qui détecte lorsque mon pied quitte le sol - lors de la montée du talon.
Например, тот же самый Уиллиард Бойл во время своих оптических исследований в 1969 году разработал небольшой датчик света.
Par exemple, ce même Willard Boyle a mis au point un petit capteur de lumière en 1969, au cours de ses travaux en optique.
Я купила датчик мощности на 50 килограмм, решив что никакое животное не может развить больше 50 килограмм при таком размере.
J'ai acheté un capteur de force de 450 Newtons, pensant, qu'aucun animal de cette taille ne pourrait produire plus de 450 Newtons.
Этот датчик, хотя это вовсе не было его первоначальным предназначением, теперь служит "глазом" для всех цифровых фотоаппаратов мира и заслужил Нобелевскую премию по физике 2009 года.
Ce capteur, bien que ce n'était pas du tout son intention originale, sert maintenant d'"oeil" à tous les appareils photo numériques du monde, et lui a valu le Nobel de physique 2009.
Прежде, чем эта смесь достигнет лёгких пациента, она должна пройти вот здесь, вы не сможете это увидеть, но здесь датчик кислорода, который зафиксирует и выведет на экран процент поданного кислорода.
Avant que le mélange ne parvienne aux poumons du patient, il va passer par ici, vous ne le voyez pas, mais il y a un capteur d'oxygène ici, qui va afficher sur cet écran le pourcentage d'oxygène administré.
Самым важным компонентом рециркулятора являются датчики кислорода.
La partie la plus critique d'un recycleur sont les capteurs d'oxygène.
Идея совмещения телефона и разных датчиков уже не нова:
L'idée de connecter un détecteur à votre portable n'est pas d'hier:
Устройства GPSне работают под водой, поэтому-то нам и нужны эти датчики.
Le GPS ne fonctionne pas sous l'eau, c'est pourquoi nous avons besoin de ces outils.
Наши датчики работают независимо от времени суток, тумана и дождя.
Les senseurs utilisés voient à travers l'obscurité, le brouillard et la pluie.
Он использует датчики для построения карты окружающей среды.
Et il utilise ces capteurs pour élaborer une carte de l'environnement.
Они сконструированы так, что они светятся, издают звук, имеют двигатель и датчики.
Ils sont préconstruits pour être lumière, son, mouvements et détecteurs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité