Sentence examples of "Квартет" in Russian

<>
Translations: all7 quartet7
И все же механизм такого сорта может работать только в том случае, если третья сторона (США, "США плюс" или Ближневосточный Квартет) будет осуществлять контроль за выполнением условий соглашения. Cependant, un mécanisme de ce type ne peut fonctionner que si une troisième partie (les États-Unis, les "États-Unis plus", ou le Quartet pour le Moyen-Orient) est prête à superviser l'accord.
Он недвусмысленно поддержал Карту Дорог Квартета. Il a pleinement avalisé la feuille de route pour la paix du Quartet.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что Хамас отверг условия Квартета. Il est donc peu surprenant que le Hamas rejette les conditions du Quartet.
Тони Блэр, миротворец ближневосточного "квартета", остаётся всё таким же слащаво никчёмным. L'envoyé spécial du Quartet, Tony Blair, s'est montré plus onctueusement inepte que jamais.
Из действий квартета ничего не получится, если стороны не изменят своего отношения. Rien ne sortira de la démarche du quartet à moins que les parties ne modifient leur attitude.
Специальный представитель Квартета Джеймс Уолфенсон предложил, чтобы страны-доноры помогали палестинскому народу, не нарушая антитеррористических законов, которые запрещают переводить денежные средства непосредственно Хамас. Le représentant spécial du Quartet, James Wolfensohn, a proposé que les pays donateurs aident le peuple palestinien sans contrevenir aux lois sur la lutte contre le terrorisme, qui interdisent le versement direct de fonds au Hamas.
Но ни у кого не должно остаться сомнений относительно решимости США и других членов квартета как можно скорее добиться успешного завершения этого процесса. Mais personne ne devra partir en doutant de la détermination des États-Unis et des autres membres du Quartet à voir ce processus couronné de succès aussi vite que possible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.