Sentence examples of "Красиво" in Russian with translation "joli"

<>
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована. Le livre est clair, vivant, accessible, avec un joli format.
Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво. On peut faire pivoter ce motif dans ses six dimensions et voir qu'il est plutôt joli.
Я думаю, все это нам говорит о том, что кто-то просто прибрался и что все чисто и красиво. Je suppose que c'est une manière de vous dire que quelqu'un a nettoyé l'endroit, et c'est assez joli.
Нет лучшего способа продемонстрировать свою несерьёзность людям, чем собрать вместе всё, что ты можешь сказать об этике, красиво упаковать и вогнать в рамки школьного курса. Il n'y a pas de meilleur moyen de montrer que vous n'êtes pas sérieux que d'enrober tout votre discours sur l'éthique dans un paquet cadeau avec un joli noeud et de le marginaliser sous forme de cours d'éthique.
Часто бывает, что я еду в такси и вижу дырку в майке, или нечто, что выглядит очень интересно или красиво или функционально, чего я никогда до этого не видел. Et souvent, je suis en taxi Et je vois un trou dans une chemise, ou quelque chose qui a l'air très intéressant, ou joli, ou pratique d'une manière qui ne m'a encore jamais été évidente.
У неё очень красивая фигура. Elle a une très jolie silhouette.
Моя сестра - очень красивая девушка. Ma soeur est une très jolie fille.
Эта красивая девушка - моя сестра. Cette jolie fille est ma soeur.
Какая красивая у тебя сестра! Comme ta soeur est jolie !
Какую женщину мы называем красивой? À quoi doit ressembler une jolie femme ?
Спасибо за твою красивую открытку. Merci pour ta jolie carte postale.
Ну, это мои красивые ноги. Bien, voici mes jolies jambes.
Это красивый, стройный, очень плохой вредитель. Mais ceci est un animal joli, élancé, et très nuisible.
Она не только умная, но и красивая. Elle est non seulement intelligente, mais aussi jolie.
Она не такая красивая, как её сестра. Elle est moins jolie que sa soeur.
Как вы видите, она красивая молодая девушка. Comme vous pouvez le voir, elle est une jolie, jeune femme.
Вот одно, не такое красивое как другое. En voici une, pas aussi jolie que les autres.
В следующих кадрах, вы увидите красивое коралловое дно. Dans la prochaine séquence, vous allez voir une joli fond de coraux.
Он потерял голову из-за этой красивой девушки. Il perdit son coeur avec cette jolie fille.
В играх для девочек обычно очень красивая природа с облаками и цветочками. Pour un jeu de filles aussi d'habitude ils auraient des décors vraiment jolis avec des nuages et des fleurs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.