Sentence examples of "Маленькие" in Russian with translation "jeune"
Младенцы и маленькие дети очень плохо концентрируются на одной вещи.
Les bébés et les jeunes enfants sont donc très mauvais dans la focalisation sur une seule chose.
Это сражение, в которое маленькие дети не должны вступать на этом этапе.
Ce n'est pas une bataille que les jeunes enfants devraient mener à cet âge-là.
Маленькие личинки в избытке, в избытке и тогда люди могут получить от них пользу на суше.
Les jeunes larves se répandent, elles se répandent toutes, et alors les gens en dehors de la réserve peuvent en bénéficier aussi.
Мы хотели узнать, могут ли младенцы и маленькие дети понять эту глубокую мысль о других людях.
Nous voulions savoir si les bébés et les jeunes enfants pouvaient comprendre cette chose réellement profonde a propos des autres personnes.
И то, что начинает происходить - это то, что вокруг молодых солнц, молодых звезд, все эти элементы объединяются, они вертятся вокруг них, энергия звезды заставляет их врашатъся вокруг неё, они образуют частицы, они образуют снежинки, они образуют маленькие частички пыли, они образуют камни, они образуют астероиды, и в конечном итоге они образуют планеты и луны.
Et ce qui commence à se produire c'est que, autour des jeunes soleils, des jeunes étoiles, tous ces éléments se combinent, ils tourbillonnent, l'énergie de l'étoile les remue, ils forment des particules, ils forment des flocons de neige, ils forment des petites particules de poussière, ils forment des roches, ils forment des astéroïdes, et finalement ils forment des planètes et des lunes.
Есть в зале родители маленьких детей?
Est-ce qu'il y a des parents de jeunes enfants dans l'audience?
Это было продемонстрировано на маленьких детях.
Donc une démonstration de ceci a été faite avec de jeunes enfants.
Есть положительные результаты в лечении более маленьких детей.
Il est tout aussi important de soigner les plus jeunes.
Этот ребенок известен в интернете под прозвищем Маленький Чертенок
Ce jeune est connu en ligne sous le nom de Lil Demon.
Меня так называют потому, что я был совсем маленький.
J'ai reçu mon nom car j'étais tellement jeune.
Маленьких детей особенно привлекает цветная упаковка и пластиковые игрушки.
Les jeunes enfants sont particulièrement attirés par les emballages colorés et les jouets en plastique.
Иракские девочки страдают не меньше мальчиков - и часто больше.
Les jeunes irakiennes ne souffrent pas moins que les garçons, au contraire.
Чиновникам УТБ рекомендовали говорить маленьким детям, что сексуальные обыски - это игра.
Il est recommandé aux agents de sécurité de la TSA de dire aux jeunes enfants que ces palpations sexuelles sont un jeu.
Я был маленьким нежным ребёнком, но не смогу забыть услышанные тогда слова.
En tant qu'enfant, si jeune et si tendre, il y a des mots que je ne peux oublier.
"Я бы подошёл к этому путешествию, как маленький ребёнок подходит к грязной луже.
"J'aborderai ce voyage comme un jeune enfant approcherait une flaque de boue.
Где-то, сегодня, рождаются миллионы маленьких детей чьи технологии самовыражения ещё не изобретены.
Quelque part, aujourd'hui, il y a des millions de jeunes enfants en train de naître dont les technologies d'expression personnelle n'ont pas été inventées.
Плохо было то, что его нельзя было использовать для маленьких детей и младенцев.
Mais le pire c'était que vous ne pouviez pas l'utiliser sur les enfants les plus jeunes, les nourrissons, et ceux âgés d'un an.
Если мы посмотрим на младенцев и маленьких детей, то увидим нечто абсолютно иное.
Si nous regardons les bébés et jeunes enfants, nous voyons quelque chose de très différent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert