Sentence examples of "Могу" in Russian with translation "savoir"

<>
Не могу быть в этом уверен. Je ne saurais en être certain.
Могу послушать его два, три, пять раз. Je le jouait à la guitare, vous savez.
Не уверен, что могу объяснить это понятнее. Je ne sais pas si je serais capable d'être plus clair.
И я могу повторять это снова и снова. Et je n'insiste pas assez sur ce point, vous savez.
Я не могу дождаться ответов на эти вопросы. je suis impatient de savoir.
А я знала, что я могу это сделать. Et je savais que j'en étais capable.
Я пока не могу сделать эту ткань водонепроницаемой. Ce que je ne sais pas encore faire est le rendre résistant à l'eau.
В области математики я могу описать проблему конкретнее. Je sais diagnostiquer le problème plus spécifiquement en maths.
Не могу вам сказать, как часто я там бывал. Je ne saurais vous dire à quelle fréquence j'y étais.
Не могу тебе сказать, сколько раз я там был. Je ne saurais te dire combien de fois j'y fus.
Я не могу сказать тебе, как произносить это слово. Je ne sais pas te dire comment prononcer ce mot.
Не могу сказать, отчего внутри этого конкретного человека отверстие. Je ne sais pas pourquoi il y a un trou dans cet homme-là.
Наверное, хотела предупредить меня, что я могу умереть от голода. Elle voulait, je pense, me faire savoir que j'allais mourir de faim.
И я смело могу сказать, что никто из нас не принимает его как должное. Et je sais que je parle au nom de tous lorsque je dis que nous ne le tenons pas pour acquis.
Не знаю, как вы, а я не могу держать в голове 100 вещей одновременно. Je ne sais pas pour vous, mais moi, j'ai du mal à gérer 100 choses dans ma tête à la fois.
"Я не могу абсолютно уверенно утверждать, что у Соединённых Штатов нет вражды к сербскому народу". "Je ne saurai trop fortement souligner que les Etats-Unis n'ont pas de querelle avec le peuple serbe ".
Спасибо Я не могу в полной мере выразить, как я горд представить вам Кёртиса Вонг из Microsoft. Merci Je ne saurais vous dire à quel point c'est un privilège de vous présenter Curtis Wong de Microsoft.
Если мне незнакомо имя отправителя, то я даже могу и не знать, о какой компании идет речь. Excepté si je connais le nom de l'expéditeur, il y a de fortes chances pour que je ne sache même pas de quelle société il s'agit.
Я не могу вам передать, как я себя чувствовала когда впервые увидела снимки поверхности Титана, сделанные зондом. Et je ne saurais vous dire ce qu'on a ressenti la première fois qu'on a vu ces photos de la surface de Titan provenant de la sonde.
Не знаю, бывало ли у вас такое когда-нибудь, но иногда, когда я закрываю глаза и пытаюсь уснуть, я не могу перестать думать о своих глазах. Et je ne sais pas si ça vous arrive, mais quand je ferme les yeux parfois pour m'endormir, Je n'arrête pas de penser à mes yeux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.