Sentence examples of "Надеемся" in Russian with translation "espérer"

<>
Надеемся, что все будет хорошо Nous espérons que tout ira bien
Надеемся в ближайшие два года. On espère que ce sera dans les deux prochaines années.
Вот что, мы надеемся, произойдёт. Voilà ce que nous espérons voir se passer.
Мы надеемся вернуться в следующем году. Nous espérons revenir l'an prochain.
Мы надеемся посетить Испанию этим летом. Nous espérons visiter l'Espagne cet été.
Надеемся, что вы сможете посетить АллоСферу. Nous espérons que vous viendrez tous voir l'AlloSphere.
Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам. Alors nous espérons que vous nous rejoindrez.
Мы надеемся, что электричество станет доступно беднякам. Et on espère que les plus pauvres s'éclaireront à l'électricité.
По крайней мере, мы надеемся на это. Du moins peut-on l'espérer.
Мы надеемся, что Том останется на пару недель. Nous espérons que Tom restera quelques semaines.
Этим стремлением мы надеемся установить пример для всего мира. Nous espérons par cette tentative montrer l'exemple au monde.
Мы надеемся в этом году получить прототипы этих устройств. Alors, nous espérons cette année réaliser des prototypes de chacun de ces dispositifs.
И мы надеемся понять, как внести больше экспрессии в робототехнику Et nous espérons en apprendre beaucoup sur la communication des robots.
Это то, что мы надеемся достичь в течении следующих нескольких лет. C'est ce que nous espérons faire dans les prochaines années.
Они достаточно сметливые, мы надеемся, чтобы не столкнуться друг с другом. Ils sont assez intelligents, enfin on espère, pour ne pas se rentrer dedans.
Мы надеемся также содействовать созданию подобных рынков и в других странах. Nous espérons également faciliter la création de marchés similaires dans d'autres pays.
На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни около миллиона малышей. Dans les 5 ans à venir, nous espérons sauver la vie de près d'un million de bébés.
Мы видим плоды в Непале, Кении и надеемся, что и в Зимбабве. Nous en voyons le résultat au Népal, au Kenya et nous l'espérons, bientôt au Zimbabwe.
Пограничные конфликты могут сорвать большую долю прогресса, который мы надеемся достичь здесь. Les conflits frontaliers peuvent freiner énormément le progrès que nous espérons apporter ici.
Понимая, как москиты летают, мы надеемся понять, как лишить их этой возможности. En comprenant comment volent les moustiques, nous espérons comprendre comment les rendre incapable de voler.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.