Sentence examples of "Начальная" in Russian with translation "primaire"

<>
Несмотря на то что все указанное представляет собой потенциальную или фактическую угрозу, самыми большими проблемами, стоящими перед США, являются ее увеличивающийся долг, разрушающаяся инфраструктура, посредственная начальная и средняя школа, устаревшая иммиграционная система и медленный экономический рост. Même si ces facteurs constituent des menaces potentielles ou réelles, les enjeux les plus importants auxquels les États-Unis doivent faire face gravitent autour de sa dette galopante, de ses infrastructures en décrépitude, de la qualité médiocre de son système d'enseignement primaire et secondaire, de son système d'immigration désuet et de la faiblesse de sa croissance économique :
Её мать не посещала начальную школу. Sa mère n'était pas allée à l'école primaire.
Низкие инвестиции и ухудшающаяся система начального образования? La faiblesse des investissements et le système éducatif primaire en pleine déliquescence ?
Компьютеры есть менее чем в 4% всех начальных школ. Moins de 4% de toutes les écoles primaires ont des ordinateurs.
У нас были начальные школы уже начиная с 1842 года. L'école primaire commença en 1842.
Во-первых, что начальное образование или часть его можно получить самостоятельно. Elle a été que l'enseignement primaire peut se faire de lui-même, ou en partie de lui-même.
Это означает, что 93% учителей, обучающих мальчиков в начальной школе - женщины. Cela signifie que 93 pour cent des enseignants dont héritent nos jeunes garçons en primaire sont des femmes.
немногие туркмены, узбеки, таджики могут позволить себе получить даже толковое начальное образование. peu de Turkmènes, Ouzbeks, Tadjiks peuvent se permettre de suivre ne serait-ce qu'un enseignement primaire passable.
Девочки превосходят мальчиков сейчас на каждом уровне, от начальной школы до аспирантуры. Les filles surpassent les garçons maintenant à tous les niveaux, de l'école primaire à l'université.
в Южном Судане больше девочек умирает от родов, чем заканчивает начальную школу. au Soudan du Sud il y a davantage de filles qui meurent à la naissance que de filles qui vont au bout de l'école primaire.
что на каждую девочку приходится 4 или 5 мальчиков в начальных классах. ils ont 4 ou 5 garçons pour chaque fille dans leur programme, en ce qui concerne l'école primaire.
Мы должны изменить наши взгляды по отношению к мальчикам в начальных классах. Nous devons changer d'approche en ce qui concerne l'acceptation des garçons dans les écoles primaires.
Между этими двумя позициями можно найти нечто общее, особенно в отношении начальных школ. Il existe un terrain d'entente entre ces deux positions, particulièrement dans le domaine des écoles primaires.
Если состояние начального образования настолько плачевно, появится ли когда-либо у бедных классов шанс? Si l'éducation primaire est dans un si mauvais état, les classes désavantagées auront-elles jamais la moindre chance ?
На самом деле, мне дали очень ценный совет ученики одной начальной школы на Карибах. En fait, le meilleur conseil que j'ai reçu, venait d'une classe de primaire, dans la Caraïbe.
И со своим единственным аттестатом - сертификатом о начальном образовании - он устроился на работу в химчистке. Et avec son unique diplôme, son certificat d'études primaires, il s'est trouvé embauché dans une teinturerie.
У нас с вами не было 10 000 книг, когда мы ходили в начальную школу. Vous et moi nous n'avions pas 10 000 livres quand nous étions à l'école primaire.
Действительно, слишком уж многие из принципов, рекомендуемых для начальных школ, не имеют никакого научного обоснования. En fait, un trop grand nombre de politiques recommandées pour les écoles primaires n'ont aucun fondement scientifique.
Начальное образование, по моему мнению, есть как раз та идея, которая принята, но еще не осуществлена. Donc je crois que l'école primaire est une idée qui est mûre mais pas encore implémentée.
Недавнее исследование ЮНЕСКО подтвердило, что в развивающихся странах до 60% детей не заканчивают даже начальной школы. Une étude récente menée par l'UNESCO montre que dans les pays en voie de développement, 60% des enfants ne terminent pas l'école primaire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.