Sentence examples of "Недавно" in Russian

<>
Я недавно видел твоего брата. J'ai vu ton grand frère l'autre jour.
МВФ недавно опубликовал аналогичные прогнозы. Et les dernières estimations du Fonds monétaire international sont similaires.
Моя дочь недавно меня насмешила. J'ai une anecdote assez amusante avec ma fille.
Прионы были открыты сравнительно недавно. Les prions quant à eux représentent une découverte assez récente.
Мы недавно обсуждали эту проблему. Nous avons discuté de ce problème dernièrement.
Мы это опубликовали совсем недавно. Voilà la publication que nous avons faite il y a peu.
Недавно он обозвал меня "надоедливым мальцом". En fait, il m'a traité de gosse qui se mêle de tout, l'autre jour.
Это продукт, который я недавно обнаружил. C'est un produit que je viens de découvrir.
Я там был недавно с Мигелем. J'étais là-bas il y a peu de temps avec Miguel.
Теперь кажется, что все это началось недавно. Mais ça semble si récent.
Многим американцам тоже недавно пришлось это усвоить. Nombre d'Américains ont aussi dû apprendre cela il y a peu.
Кэролин Порко уже упомянула Энцелад здесь недавно. Carolyn Porco en mentionnait une autre appelé Encélade l'autre jour.
Совсем недавно ее восхваляли, как "мисс Европа"; Il y a peu, elle faisait figure de Dame Europe.
Достаточно ли далеко идут недавно принятые меры? Les récentes mesures vont-elles assez loin ?
Прокатившаяся недавно волна давления масс пошатнула режим. La récente vague de pression populaire semble avoir secoué le régime.
На этих графиках представлена недавно обновлённая информация. Je viens juste de mettre à jour ces graphiques.
Когда она недавно принимала в Гааге всех министров Et quand elle a réuni tous les ministres de l'agriculture de l'U.E.
А китайский премьер-министр Вэнь Цзябао недавно сказал: Wen Jiabao, Premier ministre chinois, a quant à lui annoncé :
Вот некоторые причины рака, которые они определили недавно: Voici quelques exemples récents de ce qu'ils ont classé comme causant le cancer :
Я недавно унюхал кого-то, кто им надушился. J'ai senti que quelqu'un en portait tout à l'heure.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.