Sentence examples of "Необходим" in Russian
Поэтому нам необходим более усовершенствованный шприц.
Nous avons donc besoin d'un meilleur produit.
Но людям, прежде всего, необходим доступ.
Mais les gens ont d'abord et avant tout besoin d'un accès.
Очевидно, что нам необходим глобальный импульс.
Nous avons manifestement besoin d'une impulsion mondiale.
Европе также необходим динамизм молодой Турции.
L'Europe a aussi besoin du dynamisme d'une Turquie jeune.
Чтобы выжить, глобализации необходим новый интеллектуальный консенсус.
Pour survivre, la mondialisation aura besoin d'un nouveau consensus intellectuel visant à la reprendre en sous-oeuvre.
Для любого искусного мирного урегулирования необходим авторитетный посредник.
Il n'est pas de bon accord de paix sans le concours d'un grand médiateur.
Миру необходим единый континент, готовый совершать общие действия.
Le monde a besoin d'un continent uni, prêt à l'action.
Нам необходим свет, чтобы видеть, что мы делаем.
Nous avons besoin de lumière pour voir ce que nous faisons.
Поначалу, чтобы доставлять пробы, нам был необходим сухой лёд.
Au début, pour envoyer nos échantillons, nous devions avoir de la glace sèche.
Первое, для преодоления кризиса необходим пакет глобальных стимулирующих мер.
Tout d'abord, il nous faut un ensemble de mesures d'incitation mondiales pour sortir de cette crise.
Для атомной энергии в качестве топлива необходим низко обогащенный уран.
Une centrale nucléaire utilise comme combustible de l'uranium faiblement enrichi.
Для сохранения выдержки в сложных ситуациях необходим крепкий внутренний стержень.
Il faut une force du dos formidable pour vous soutenir dans toutes les conditions.
Вот почему ей необходим союз государств для поддержания хрупкой стабильности.
Elle a donc besoin de rassembler des forces pour soutenir une stabilité fragile.
Чтобы сформировать звезду, вам необходим большой шар газа и пыли.
Pour former une étoile, vous devez avoir une boule de gaz et de poussière qui s'effondre.
Необходим более квалифицированный медицинский и немедицинский персонал, чтобы управлять этими объектами.
Il faut plus de personnel médical et non médical qualifié pour gérer ces centres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert