Sentence examples of "Ни одного" in Russian
И ни одного примера реформ еще не было.
Il n'y a pas un seul exemple de réforme qui ait été produit jusque là.
Во всем округе нет ни одного дипломированного архитектора.
Il n'y a pas un seul architecte agréé dans l'ensemble du comté.
В этой больнице, как и во всем регионе, нет ни одного инженера-биомедика.
Dans l'hôpital et dans toute la région, il n'y a pas un seul technicien biomédical.
Широко применяемая в Германии "добыча данных" в период с 2001 по 2003 годы собрала персональные сведения о 8,3 миллионах человек и не смогла найти ни одного террориста.
Pas un seul terroriste n'a été identifié lors d'une gigantesque prospection de données personnelles sur 8,3 millions de personnes, qui a été réalisée en Allemagne entre 2001 et 2003.
Не припомню ни одного выступления, содержащего вот это.
Je ne connais aucune conférence de TED qui dise ça.
В Афганском отделении в Лондоне, будучи ответственным за политику правительства Афганистана на земле, в прошлом году мне сказали, что нет ни одного штатного сотрудника иностранного офиса в этой области, который когда-либо служил на почте в Афганистане.
Dans la section afghane à Londres en charge de la gestion de la politique afghane sur le terrain, on m'a dit l'an dernier qu'il n'y avait pas un seul membre du personnel des affaires étrangères de cette section qui ait déjà servi dans une affectation en Afghanistan.
Ни одного бейсболиста не боготворили так, как его.
Aucun joueur de baseball n'a été vénéré comme lui.
Хотя придётся печатать сорокасантиметровые избирательные бюллетени, чтобы разместить названия всех старых и новых партий, в данных бюллетенях не будет указано ни одного имени кандидатов.
Les bulletins de vote feront 40 centimètres de long pour qu'y figurent tous les symboles des nouveaux et des anciens partis, mais on n'y trouvera pas le nom d'un seul candidat.
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
Une personne qui pourchasse deux lapins n'en attrapera aucun.
но в правлении не было ни одного такого директора.
aucun ne siégeait à son conseil d'administration.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert