Sentence examples of "Никакого" in Russian

<>
Translations: all788 aucun558 nul9 other translations221
Джули, никакого Деда Мороза нет." Julie, il n'y a pas de Père Noël."
Нет никакого смысла в этом." Ce n'est pas logique.
Никакого обманчивого бреда по телефону. L'illusion ne se manifeste pas au téléphone.
В нём нет никакого смысла. Il n'a même pas de signification ;
Не требуется никакого лечения, ничего. Il n'y a pas besoin de convalescence, rien.
Пойманный на гарпун - никакого прилова. Pêché à la ligne, pas dans des filets.
никакого налогообложения без представления сведений. pas d'impôt sans représentativité institutionnelle.
Никакого завтрака и колбаса на ужин ne prend pas de petit déjeuner pas et prend de la charcuterie pour le dîner
Никакого ланча и колбаса по вечерам Sans petit déjeuner et charcuterie au dîner
Там не осталось никакого сельскохозяйственного производства. L'agriculture était très peu productive.
Мы не имеем никакого письменного подтверждения. On n'a pas d'archives écrites.
Иногда обезьяна не получает никакого бонуса. Parfois, les singes n'ont rien - donc un bonus de zéro.
Они не обращают на меня никакого внимания. Ils ne me prêtent pas attention.
Это не имеет к нему никакого отношения. Ça n'a rien à voir avec lui.
Многие не имеют к христианству никакого отношения. Certains ne sont pas du tout chrétiens.
Я к этому не имел никакого отношения. Je n'avais rien à voir avec ça.
Но нет никакого нетерпения относительно роли правительства. Mais ils ne recherchent pas pour autant un renforcement du rôle gouvernemental.
При этом не уделяя им никакого внимания. Ne faites pas attention à eux.
У него не было никакого начального капитала. Il a commencé sans argent.
Так что муравью от этого никакого толку. Donc la fourmi n'a rien à y gagner.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.