Sentence examples of "Парни" in Russian with translation "gars"

<>
Парни, извините, но всего лишь очень маленькая штучка делает вас другими. Désolé les gars, mais c'est juste une toute petite chose qui vous rend différents.
Она понравилась им потому, что парни могли жить там - как в подводной лодке. Ils aimaient ça parce que les gars pourraient vivre là-bas en quelque sorte - c'est comme vivre dans un sous-marin.
Моя экспедиция была внизу в третьем лагере, в то время как эти парни были там во время бури. Mon expédition était en bas au camp III, pendant que ces gars étaient là haut dans la tempête.
Малкольм Мак-Лин переезжал из одной страны в другую, и он не переставал удивляться, почему эти парни тратят столько времени на погрузку на корабль различных ящиков. Malcolm McLean devait déménager dans un autre pays et se demandait pourquoi ces gars mettaient du temps à charger les caisses à bord du bateau.
Тут появляется другой парень и запихивает ему в нос пистолет, выстреливает маленькую капсулу ему в мозг, которой потом его убъет, как обычно плохие парни это делают. Et le gars se réveille, et on lui plante un flingue dans le nez et on lui tire une petite capsule dans le cerveau qu'on utilisera ensuite pour le tuer, comme tous les méchants le font.
Пару недель спустя их босс, Фрэнк МакКлюр, пригласил их к себе в кабинет и сказал, "Эй, парни, я должен у вас кое-что спросить насчет проекта, над которым вы работаете. Quelques semaines plus tard, leur patron, Frank McClure, les fait venir dans la salle et dit, "Hé, les gars, il faut que je vous pose une question sur ce projet sur lequel vous travailliez.
Попросите того парня подождать полчаса. Dites à ce gars d'attendre une demi-heure.
А парня по имени Тициус. C'était un gars nommé Titus.
Теперь парень, взвесив всё это, прикидывает: Et le gars se regarde, et se dit :
Видите того парня, который жил долго? Vous voyez ce gars qui a vécu longtemps ?
парня, который обычно заходит черезчур далеко. qui grandit pour finir comme moi, le gars qui va toujours un peu trop loin.
Я не могу, но этот парень может. Pas moi, mais ce gars-là y arrivait.
И эти два парня, Гуер и Вайффенбах. Et ces deux gars-là s'appellent Guier et Weiffenbach.
я имею в виду парня, сжигающего Кораны. Je veux dire voici un gars qui veut brûler des Corans.
Это парень также любил обыкновенную воду и миорелаксант. Ce gars-ci aimait aussi l'eau plate avec le myorelaxant.
Этот парень мыслил так же, как и я. Le gars pensait de la même façon que moi.
Я говорю, о парне, называющем вашего бога - лжебогом. je veux dire, voici un gars qui dit que votre Dieu est un faux dieu.
Но самый крутой был связан с этим парнем. Mais le plus beau projet sur lequel j'ai travaillé est celui de ce gars là.
Это от какого-то парня по имени TED. Cela nous vient d'un gars appelé TED.
Парень, который сделал это, сделал из Лего игровой автомат. Et le gars qui a fait ça, il a fait une machine à sous en Lego.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.