Sentence examples of "Подобных" in Russian

<>
Объединяется целый диапазон подобных технологий. On met ensemble une gamme entière de ces technologies.
Было ещё пару подобных случаев. Il y a eu deux ou trois attaques par des imitateurs.
Я была на многих подобных собраниях. J'ai assisté à beaucoup de ces réunions.
В подобных помещениях писал музыку Моцарт. C'est le genre de salles dans lesquelles Mozart a écrit.
Скоро станут доступными миллионы подобных исследований. Et bientôt nous allons avoir des millions de ces tests disponibles.
В подобных случаях всегда есть подвох. Il y a bien sûr toujours un piège dans ces cas-là.
"Количественное смягчение" - одна из подобных попыток. Le relâchement de la politique monétaire en est une illustration.
Во Франции подобных ограничений также не существуют. Une fois encore, il n'existe pas de telles restrictions en France.
Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров. Ils étaient éminemment qualifiés pour produire des télés à écran plat.
В подобных случаях мудрее молчать, чем разглагольствовать. Alors, le silence est préférable à la spéculation.
Действительно, объекты подобных спекуляций способны поразить воображение: En effet, les objets de cette spéculation défient l'imagination :
И в Мексике есть примеры подобных действий. Il y a des exemples de ce type d'action au Mexique.
Это была победа нео-Дарвинизма и подобных идей. Ceci fut le triomphe du néo-darwinisme, etc.
Однако основания для подобных страхов носят ложный характер. Pourtant, ces craintes ne sont pas fondées.
Множество различных компаний работают над оптимизацией подобных подходов. Et beaucoup, beaucoup d'entreprises différentes travaillent sur l'exploitation de ces approches.
Во Франции подобных средств управления просто не существуют. Il n'existe pas de tel contrôle en France.
В футбольной истории существует немного подобных трагических примеров. L'histoire du football a déjà connu quelques épisodes aussi dramatiques.
Напротив, существует множество причин, чтобы опасаться подобных инвестиций. Au contraire, il y a bien plus de raisons de se méfier des investissements dans ces grandes métropoles.
У подобных политически рациональных речей есть стратегический недостаток. Ce genre de langage politique de circonstance a toutefois son revers stratégique.
В будущем следует ожидать увеличение количества подобных предложений. Une tendance qui devrait se poursuivre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.