Sentence examples of "Производительность" in Russian with translation "productivité"
ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда.
abusif et centré sur la productivité du travail.
Производительность труда также довольно низкая:
La productivité de la main-d'oeuvre y est également très faible :
Игра повышает производительность, а не понижает.
Jouer augmente la productivité, et ne la diminue pas.
Производство должно увеличиваться, должна расти производительность труда;
Il faut améliorer la production et la productivité ;
Производительность - это мера выработанной продукции за один час работы.
La productivité mesure le rendement par heure travaillée.
Производительность в США - одна из наиболее высоких в мире.
La productivité américaine est l'une des plus élevées au monde.
Я начал поиск доказательств того, увеличивает ли наличие связи производительность.
Alors, j'ai commencé à chercher des preuves est-ce que la connectivité augmente vraiment la productivité ?
Но на сколько может улучшиться производительность в Америке в будущем?
Comment évoluera la productivité de l'Amérique dans les années qui viennent?
И понял, что индустриальная производительность может быть достигнута в малом масштабе.
Et je me suis rendu compte que la productivité industrielle peut être atteinte sur de petites échelles.
Согласно прогнозам, биржевой курс, производительность и занятость должны были неуклонно расти.
les cours des actions, la productivité et l'emploi devaient toujours croître, jamais décroître.
Наденьте их, и ваша производительность опять утроится к своему должному уровню.
Mettez-les et votre productivité sera multipliée par trois.
Однако высокая производительность - не единственный фактор, способствующий достижению высоких экономических результатов.
Pourtant, une forte productivité ne représente pas le seul élément permettant des performances élevées.
Получаемый эффект сверхкороткого взлета и приземления позволит также повысить производительность аэропортов.
Les décollages et atterrissages courts (STOL) qui en résulteraient pourraient aussi améliorer la productivité des aéroports.
Производительность и рентабельность тяжелой промышленности выросли, способствуя значительному росту народных сбережений Китая.
La productivité et la rentabilité de l'industrie lourde et de l'industrie manufacturière ont augmenté, favorisant de manière spectaculaire l'épargne du pays.
Действительно, чрезмерная дефляция заработной платы, скорее всего, окажет негативное влияние на производительность.
En effet, une déflation salariale excessive est susceptible d'avoir des effets négatifs sur la productivité.
проекты должны быть выбраны на основе их потенциала повысить производительность и конкурентоспособность.
et de choisir les projets pour leur potentiel d'augmentation de la productivité et de la compétitivité.
Они должны поднять производительность, строя современную инфраструктуру и продвигая науку и технологии.
Ils devraient accroître leur productivité en bâtissant des infrastructures modernes tout en promouvant les sciences et la technologie.
Если вы вынуждены работать в офисе с открытой планировкой, ваша производительность резко сокращается.
Si vous devez travailler dans un bureau à espace ouvert comme celui-ci, votre productivité en est grandement réduite.
Я в самом деле верю, что самая высокая производительность появляется, когда тебе хорошо.
Je crois réellement que la plus grande productivité est atteinte lorsqu'on s'amuse.
Лучшие французские компании сокращали издержки, повышая производительность труда и расширяя производство за границей.
Les plus grandes compagnies françaises ont procédé à une réduction drastique des coûts en améliorant leur productivité et en délocalisant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert