Sentence examples of "Так" in Russian
Так как это условие иметь выбор
Car en vérité, c'est une question de choix, et de manque de liberté.
Многие ценные элементы так называемой "старой дипломатии" сохранились:
De nombreux éléments valables de cette soi-disant Vieille Diplomatie persistent :
или дать конкурирующий препарат в слишком высокой дозе, так что люди получат побочные эффекты.
Ou d'en donner une dose trop forte de sorte que les patients ont des effets secondaires.
Так же, как и CDO, EFSF был разрекламирован, как способ уменьшить риски.
De même que les CDO, l'EFSF a été présenté comme un moyen de réduire les risques.
А сделал так, чтобы выглядело, как будто это сломал Халк.
Et j'ai fait en sorte que l'aiguille semble avoir été cassé par Hulk.
В центре этих споров лежит так называемая доктрина "обязательства защищать".
Au centre de ce débat se trouve la prétendue doctrine de la "responsabilité de protection."
Указывает на ошибки других людей, не грубо, а в доброжелательной форме, так, чтобы каждому было полезно.
Et elle regarde les erreurs des autres, non pas de manière "Je t'ai vu ", mais avec amour et avec soutien pour que tout le monde ait à y gagner.
Поэтому я действительно подозреваю, что есть альтернатива, и что жизнь пытается себя сохранить, не сознательно, а просто так.
Alors, je soupçonne vraiment qu'il y ait une alternative, et que la vie essaye vraiment de se supprimer elle-même - pas consciemment, mais juste parce c'est comme ça.
Это означает, что Меркель придется, так сказать, "идти двумя ногами", чтобы укрепить лидерство Германии и свое собственное лидерство в ЕС.
Tout cela signifie qu'afin de conserver le leadership allemand en Europe, de même que son propre leadership national, Merkel va devoir en quelque sorte "jouer sur deux terrains ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert