Sentence examples of "Уровень" in Russian with translation "niveau"

<>
Поскольку там уровень жизни ниже, Le niveau de vie est plus bas.
Вы изучали новый уровень знания. On apprend le niveau supérieur de savoir.
Но вы видите уровень воодушевления. Mais vous noterez le niveau d'excitation.
Их жизненный уровень менялся к лучшему. Leur niveau de vie changeait pour s'améliorer.
Красота повсюду, несмотря на уровень воды. Selon que le niveau d'eau monte ou descend la beauté demeure.
У них скорее низкий уровень квалификации: Ils disposent d'un niveau de qualification peu élevé:
А за этим стоит уровень образования, Derrière la santé il y a le niveau d'éducation.
Уровень воды доходит примерно до сюда. Le niveau de l'eau monte jusque là.
Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, - оранжевый. Le niveau de la sécurité, comme établi par le Département de la Sécurité intérieure, est orange.
Мы хотим вывести их на мировой уровень. Nous voudrions le développer au niveau mondial.
Второй уровень киберугрозы направлен против избранных личностей. Le second niveau de la cyber-menace est contre des individus choisis.
Его уровень падает, как в Аральском море. Le niveau baisse, un peu comme la mer d'Aral.
Уровень политической коррупции в Америке просто ошеломляет. Le niveau de corruption politique en Amérique est effarant.
Уровень жизни падает, доходы не меняются, надежды гаснут. Les niveaux de vie déclinent, les revenus stagnent, les espoirs s'amenuisent.
Почему не подниматься каждый раз на уровень выше? Pourquoi ne pas monter en niveau ?
Финансовые рынки вернулись на свой уровень, предшествовавший мистификации. Les marchés financiers revinrent enfin à leur niveau d'avant-canular.
Каков уровень достоверности того, на что вы смотрите? Quel est le niveau de véracité de ce que l'on voit ?
Взаимодействие между двумя мозгами добавляет еще один уровень: L'interaction entre deux cerveaux ajoute un autre niveau :
и уровень инфраструктуры, и, в целом, людские ресурсы. Et il y a beaucoup de choses au niveau de l'infrastructure, et les ressources humaines globales sont là.
Это признанный во всем мире уровень "абсолютного неравенства". Il s'agit là d'un niveau internationalement reconnu de "disparité absolue ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.