Sentence examples of "Физически" in Russian with translation "physique"

<>
Теперь, когда США устранили бен Ладена физически, они не должны промедлить с остальным терапевтическим процессом. Maintenant que les Etats-Unis ont éradiqué l'existence physique de Ben Laden, il est essentiel qu'ils ne tardent pas à poursuivre le reste du traitement thérapeutique.
В то же время, то, что происходит психически, так же важно, как и то, что происходит физически. Mais les incidences mentales sont aussi sérieuses que les incidences physiques.
мы живем дольше, работаем на менее физически трудных работах и имеем более легкий доступ к большему количеству пищи. nous vivons plus longtemps, avons moins d'activités physiques stressantes et accédons plus facilement à davantage de nourriture.
И то как эти инструменты становятся все более физически реальными, более осведомленными об их перемещении, друг о друге, и о нюансах того, как мы передвигаем их, мы можем начать изучать некоторые новые и забавные способы взаимодействия. A mesure que ces outils deviennent de plus en plus physiques, davantage conscients de leur mouvement, de la présence des autres, et conscients des nuances dans notre façon de les déplacer, on peut commencer à étudier de nouveaux styles d'interactions amusants.
Энтер Оз - доктор физических наук. Prenons monsieur X, qui a un doctorat de physique.
Физическое воспитание является обязательным предметом? Est-ce que l'éducation physique est un cours obligatoire ?
Он в хорошей физической форме. Il est en bonne condition physique.
По-настоящему трудной физической задачей. C'est un problème de physique compliqué.
взаимодействие переходит в физическую область. cela devient physique.
У вас должна быть физическая структура. Vous devez avoir une structure physique.
Им знакомы страдания - физические и психические. Ils connaissent la souffrance physique et psychique.
Случаи физического нападения на них редки. Les attaques physiques à leur encontre sont rares.
Разделение физическое, а не просто интеллектуальное. Ce fossé est aussi d'ordre physique, pas seulement mental.
Это цифровое хранилище в физическом контейнере. Voici un espace de stockage digital dans un conteneur physique.
Они испытали физическую и душевную боль. Ils ont ressenti une douleur à la fois physique et émotionnelle.
Буду стараться каждый день делать физические упражнения. Je vais essayer de faire des exercices physiques tous les jours.
Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный. Que ce soit au niveau du confort physique, émotif ou spirituel.
В Лондоне - это физический каркас, покрытый пикселями. C'est une structure physique à Londres, mais couverte de pixels.
Мы выросли в окружении различных физических объектов. Nous avons tous grandi en interagissant avec les objets physiques autour de nous.
Никаких особых физических упражнений я не делаю. Je ne suis pas un entraînement physique spécial.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.