Beispiele für die Verwendung von "Швейцарией" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle107 suisse107
Италия на севере граничит с Швейцарией. L'Italie est bordée au nord par la Suisse.
Однако в последний раз ОБСЕ обошлась со Швейцарией не лучшим образом. Le traitement que l'OCDE a infligé récemment à la Suisse est honteux.
В 2008 году ФРС заключила соглашения о свопах с центральными банками десяти развитых стран, в том числе с Еврозоной, Соединенным Королевством, Японией и Швейцарией, а также с четырьмя развивающимися странами (Бразилией, Южной Кореей, Мексикой и Сингапуром). En 2008, la Fed avait mis en place des lignes de swaps de devises avec les banques centrales de dix pays développés, dont la zone euro, la Grande Bretagne, le Japon, et la Suisse, et quatre économies émergentes (Brésil, Corée du Sud, Mexique et Singapour).
В защиту банковского дела Швейцарии Plaidoyer pour le Système Bancaire Suisse
В Швейцарии всего 80 уйгуров. Il y a seulement 80 ouïgours en Suisse.
В Швейцарии процентные ставки традиционно низки. Les taux d'intérêt suisses sont généralement bas.
В Швейцарии определяющим является коэффициент капитализации. En Suisse, tout est basé sur le ratio de solvabilité.
Как и у меня в живописной Швейцарии. Et moi dans les paysages suisses.
Налоговое мошенничество является уголовным преступлением в Швейцарии. La fraude fiscale est une infraction pénale en Suisse.
По сравнению с Китаем, Швейцария - глухое село. Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.
Даже Швейцария вступила в процесс ослабления франка. Même la Suisse intervient pour affaiblir son franc.
Рядом с Китаем, Швейцария - это покинутая деревня. Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.
В Швейцарии только около десяти процентов студентов получают стипендию. En Suisse, seulement environ dix pour cent des étudiants obtiennent une bourse.
Это был довольно приятный способ бегства от однообразной погоды Швейцарии. Ce sont de plutôt bonnes évasions du morne climat de la Suisse.
Если не обращать внимания на погоду, то автомагистраль напоминает Швейцарию. A part pour la météo, l'autoroute donne la sensation d'être en Suisse.
Вскоре после этого мы покинули страну и вернулись в Швейцарию. Peu après, nous avons quitté le pays et nous sommes retournés en Suisse.
Являясь родиной частного банковского дела, Швейцария имеет огромное символическое значение; Pour être le lieu de naissance de la banque privée, la Suisse est revêtue d'une énorme charge symbolique.
Я родился в Швейцарии и вырос в Гане, в Западной Африке. Je suis né en Suisse et j'ai été élevé au Ghana, en Afrique de l'Ouest.
Нападки на Швейцарию следует рассматривать и анализировать с данной точки зрения. C'est dans cette perspective que les attaques à l'encontre de la Suisse devraient être vues et analysées.
Этот подход с успехом был реализован в Австралии, Новой Зеландии и Швейцарии; Cette approche a été mise en place avec succès en Australie, en Nouvelle-Zélande et en Suisse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.