Sentence examples of "Шло" in Russian with translation "aller"

<>
Такое крайнее проявление идеологии свободного рынка, также называемое "структурное регулирование", шло вразрез с практическими уроками успешного развития Китая и остальной Азии. Cette version extrême de l'économie libérale, aussi connue sous les termes d'ajustements structurels, va à l'encontre des leçons concrètes tirées des réussites en développement, en Chine et ailleurs en Asie.
И Уоррен Баффет порекомендовал мне сделать это - быть честным относительно того, что шло хорошо, а что нет, и сделать такое обращение это ежегодным. Et Warren Buffet recommandait que je le fasse avec franchise sur ce qui va ou ne va pas, et de le faire tous les ans.
Аналитики, всю жизнь проработавшие только с развитыми экономиками, научились ставить на то, что хорошо окупается, потому что в течение двух-трёх десятилетий до кризиса всё, в основном, шло хорошо - очень хорошо. Les analystes qui n'ont oeuvré toute leur vie que dans les marchés avancés ont été conditionnés à miser sur la permanence de tendances haussières, car pour ces deux dernières décennies avant la crise, les choses en général allaient bon train et même mieux encore.
И мы идем к этому. Et nous allons vers cela.
Мы с Томом оба идём. Tom et moi y allons tous deux.
Сколько времени поезд идет до…? Combien de temps le train va-t-il à … ?
Сколько времени автобус идет до…? Combien de temps le bus va-t-il à … ?
Это пальто мне очень идёт. Ce manteau me va très bien.
Это красное платье ей идёт. Cette robe rouge lui va très bien.
Это платье Вам очень идёт. Cette robe vous va très bien.
Красное платье ей очень идёт. La robe rouge lui va bien.
Иногда всё идёт не так. Parfois, tout va mal.
Поэтому идите и получите её. Allez le chercher.
Идите прямо до конца улицы. Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
Тебя никто не заставляет идти. Tu n'es pas forcé d'y aller.
Он не знал, куда идти. Il ne savait pas où aller.
Она сказала мне, куда идти. Elle m'a dit où aller.
Можешь идти, куда тебе заблагорассудится. Tu peux aller où ça te chante.
Я должен идти в больницу. Il faut que j'aille à l'hôpital.
Они отказались идти в армию. Ils refusèrent d'aller à l'armée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.