Sentence examples of "арабские" in Russian
Могут ли арабские государства избежать аналогичной участи?
Les pays arabes pourront-ils éviter le même sort ?
Вот что сделали арабские страны и палестинцы.
C'est ce que les pays arabes et les Palestiniens ont fait.
Арабские восстания показали, что это уже начинается.
Les soulèvements arabes ont montré que ça a déjà commencé.
Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма.
Les diplomates Arabes montrent eux aussi peu de signes d'optimisme.
Арабские революции подняли плюралистическое, постисламистское знамя для верующих.
Les révolutions arabes ont marqué l'émergence d'un étendard pluraliste post-islamique pour les croyants.
Видели ли вы когда-нибудь арабские восстания и думали:
Avez-vous jamais regardés les soulèvements arabes et pensés :
Когда Обама обсуждал арабские политические потрясения, он отметил важность экономического развития.
Évoquant les soulèvements politiques arabes, Obama a insisté sur l'importance du développement économique.
Конечно, арабские монархии не являются полностью неуязвимыми перед угрозой народных восстаний.
Certes, les monarchies arabes ne sont pas entièrement à l'abri d'un soulèvement populaire.
"Некоторые арабские страны, к сожалению, поддерживали и поощряли это", - сказал он.
"Certains pays arabes, malheureusement, ont soutenu et encouragé cet événement ", a-t-il déclaré.
Такую же позицию занимают Израиль и арабские соседи Ирана в Персидском заливе.
Il en est de même pour Israël et les voisins arabes de l'Iran dans le golfe.
Это также ставит удачное экономическое проникновение Турции на арабские рынки под угрозу.
Elle menace aussi la solide pénétration économique de la Turquie dans les marchés arabes.
Крупные арабские государства, включая Египет, Саудовскую Аравию и другие страны, разделяют это мнение.
Les grands États arabes, dont l'Egypte et l'Arabie Saoudite, partagent ce point de vue.
Старые и новые арабские лидеры будут проводить политику, направленную на облегчение народного недовольства.
Les dirigeants arabes, anciens et récents, mettront en place les réformes nécessaires pour soulager l'insatisfaction populaire.
Другие арабские страны также должны приложить усилия к примирению движений Хамас и Фатх.
Les Arabes des pays extérieurs devraient également faire pression sur le Hamas et le Fatah pour qu'ils s'unissent.
Таким образом, сегодня арабские реформаторы могут опереться на наши успехи - и избежать наших ошибок.
Les réformateurs Arabes d'aujourd'hui peuvent donc s'inspirer de nos succès - et éviter nos erreurs.
И арабские лидеры высмеивают наивную веру Обамы в переговоры как способ пресечь ядерные амбиции Ирана.
Et les dirigeants arabes se moquent de la naïveté d'Obama qui pense contrecarrer les projets nucléaires de l'Iran par des négociations.
В таких фундаментальных вопросах, касающихся арабского согласия, просто нелогично ожидать, что арабские каналы будут беспристрастными.
Sur des questions aussi fondamentales pour le consensus arabe, il est simplement illogique d'attendre qu'un diffuseur arabe puisse se montrer impartial.
Такая двусмысленность в Ираке является хорошим примером проблемы, с которой повсюду столкнулись арабские демократические реформаторы.
Cette ambiguïté en Irak illustre bien le problème auquel sont confrontés les réformateurs démocratiques arabes dans d'autres régions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert