Sentence examples of "аргумент" in Russian

<>
Таков аргумент политолога Джеймса Пейна. Il s'agit d'un argument de science politique de James Payne.
Это - не аргумент против прогресса: Il ne s'agit pas là d'un argument contre le progrès :
Но это как-бы косвенный аргумент. C'est un peu un argument indirect.
Этот момент используется, чтобы поддержать очередной аргумент: Ce fait est utilisé à l'appui d'un troisième argument:
Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте. Il s'agit là du meilleur argument de Cameron sur le front de la finance.
Этот аргумент конечно же сам себя дискредитирует. Évidemment, cet argument se tire une balle dans le pied.
С военной точки зрения этот аргумент действительно логичен. D'un point de vue militaire, cet argument fait sens.
Это, конечно же, наш старый аргумент "не раскачивайте лодку". Ce qui est, bien sûr, notre vieil ami l'argument "ne jouez pas les trouble-fêtes".
Не работает здесь и обычный аргумент о свободной торговле. L'argument traditionnel du libre-échange ne s'applique pas ici.
Действительно, существует консервативный аргумент в пользу социал-демократических принципов. Il y a même un argument conservateur en faveur des principes sociaux-démocrates.
Этот единственный слайд полностью разрушает аргумент в пользу креационизма. Cette simple vignette démonte complètement les arguments du "design intelligent".
Аргумент "конца цивилизации" является контрпродуктивным и препятствует серьезным общественным дебатам. L'argument de la "fin de la civilisation" est contre-productif pour tout débat public sérieux.
Аналогичный аргумент применим к выработке более эффективной внешней политики ЕС. Un argument analogue s'applique au développement d'une politique étrangère européenne effective.
Этот и есть тот аргумент, что я хочу сегодня обосновать. C'est l'argument que je veux avancer ce soir.
Аргумент этот чрезвычайно слаб и, вероятно, не лишен политической подоплеки. Cet argument est exceptionnellement faible et également politiquement suspect.
Некоторые демократические сторонники национализма в Египте защищают парламентаризм, используя важный новый аргумент: Certains nationalistes démocratiques égyptiens se sont prononcés en faveur du régime parlementaire en avançant un nouvel argument important :
Но этот аргумент неубедителен из-за двух независимых друг от друга факторов. Mais cet argument ne tient pas et ce pour deux raisons distinctes.
Оно возвышает аргумент - и тех, кому оно адресовано - чтобы начать его осмысленно. Un argument est d'autant plus valable s'il est exposé posément - et valorise ceux à qui il s'adresse.
Что касается теоретической стороны, аргумент Петерсона имеет прямое отношение к нашему обсуждению. D'un point de vue théorique, l'argument de Peterson est en rapport direct avec notre discussion.
Более веский аргумент для ограничения размеров банка - чрезмерное влияние банков на политику. Un meilleur argument pour limiter la taille des banques est l'influence excessive des grandes banques sur la politique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.