Sentence examples of "бизнеса" in Russian with translation "business"

<>
Translations: all346 business50 other translations296
Это также благоприятствует возможностям бизнеса. Il s'agissait aussi d'une opportunité de business.
Эта модель бизнеса лучше, чем другие. C'est un meilleur business model.
Это не просто основы бизнеса, это основы жизни. Ce n'est pas seulement fondamental dans le business, c'est fondamental dans la vie.
я оставил академию и присоединился к миру бизнеса, J'ai quitté l'académique et rejoint le monde réel du business.
Оказалось, что "Нулевая Миссия" невероятно выгодна для бизнеса. Nous avons découvert que la Mission Zéro était incroyablement favorable au business.
Один из простейших фактов бизнеса, который мы зачастую упускаем. L'un des fait les plus simple dans le business est quelque chose que nous négligeons fréquemment.
Среди материалов Гарвардской Школы Бизнеса, есть такой пример, когда выплата [наличными] минимальна: J'ai bossé avec la Harvard Business School, voila l'exemple que vous verrez pour illustrer le montant minimal de remboursement.
Это исследование знаменитой Гарвардской школы бизнеса о женщине по имени Хайди Ройзен. C'est la célèbre étude de la Harvard Business School sur une femme du nom de Heidi Roizen.
Иск о блокировании законопроекта внесли 26 штатов и Национальная федерация независимого бизнеса. La procédure visant à bloquer la loi a été engagée par 26 États et la National Federation of Independent Business.
Сравнительно неблагоприятная среда для бизнеса во Франции была подчеркнута в последнем исследовании Всемирного Банка "Doing Business". La pauvreté relative de son environnement commercial a été mise en évidence par la dernière enquête Doing Business de la Banque mondiale.
Большие бренды, вы знаете, пищевые бренды, должны поставить образование в сфере питания во главе угла своего бизнеса. Les grandes marques, vous savez, les marques alimentaires, doivent mettre l'enseignement de l'alimentation au coeur de leur business.
Это верно в области спорта и развлечений, но это также имеет место в сфере бизнеса и финансов. Il s'agit là d'une réalité évidente dans l'univers du sport et de l'entertainment, mais qui concerne tout autant celui du business et de la finance.
Поэтому, я понял что должен еще немного поучиться бизнесу, и я пошел учиться в Стэнфордскую Школу Бизнеса. Donc, j'ai conclu que je devais apprendre un petit peu plus en gestion d'entreprises et je suis allé étudier à la Stanford Business School.
Другая фирма, которая спонсировала обед, представляет одну из торговых ассоциаций, которая оспаривала закон, Национальную федерацию независимого бизнеса. Un autre cabinet qui a parrainé le dîner, Jones Day, représente l'une des associations commerciales qui ont contesté la loi, la Fédération nationale des entreprises indépendantes (National Federation of Independent Business).
В Соединенных Штатах сейчас проводится более систематическое и независимое исследование, осуществляемое экономистами в Школе бизнеса Бут Чикагского университета. Aux USA, les économistes de laBooth School of Business de l'université de Chicago se sont livrés à une enquête indépendante, bien plus systématique.
Клейтон Кристенсен из Гарвардской школы бизнеса определил три типа инноваций, благодаря которым фирмы - и в результате экономика страны - становятся сильнее. Clayton Christensen, de la Harvard Business School, a identifié trois grandes formes d'innovation qui renforcent les entreprises et, en fin de compte, les économies.
"IBM - не технологическая компания, это компания, которая помогает решать проблемы бизнеса с использованием технологий", добавляет Джодж Колони из консалтинговой компании Forrester Research. "IBM n'est pas une firme technlogique mais une firme qui aide à résoudre des problèmes du monde du business en utilisant sa technologie", ajoutait Geogre Colony de la firme de Consulting Forrester Research.
В рамках американского проекта конкурентоспособности Гарвардской школы бизнеса, Майкл Портер и Ян Ривкин недавно опубликовали план из восьми пунктов, которые могут быть реализованы в течение ближайших двух-трех лет. Membres du projet pour la compétitivité américaine de la Harvard Business School, Michael Porter et Jan Rivkin ont récemment publié un plan en huit points qui pourrait être mis en oeuvre dans les deux ou trois prochaines années.
Кампания Business for Britain была запущена в апреле с обязательством собрать представителей бизнеса и определить, какие изменения создатели благосостояния и рабочих мест Великобритании хотят видеть в отношениях с ЕС. La campagne Business for Britain a été lancée en avril avec la promesse de réunir les entreprises et de définir ce que les créateurs de richesses et d'emplois veulent voir changer dans notre relation avec l'UE.
Этот виновник - бизнес и промышленность. Ce coupable est le business et l'industrie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.