Exemplos de uso de "бог его знает где" em russo

<>
Кто-то из вас его знает, кто-то нет, - Дюма Малоун. Encore, certains de vous le connaissent peut-être, certains peut-être pas, Dumas Malone.
Его знает очень много людей. De très nombreuses personnes le connaissent.
Те, кто его знает, хорошо о нём отзываются. Ceux qui le connaissent disent du bien de lui.
Кто-нибудь его знает? Est-ce que quelqu'un le connaît ?
Кто его знает Qui sait
Эшкрофт намного менее известен в мире, чем Министр Обороны Дональд Рамсфелд, но он под стать ему в пробуждении неприязни к Соединенным Штатам среди тех, кто его знает. Ashcroft est bien moins connu sur la scène internationale que le ministre de la Défense Donald Rumsfeld, mais il fait le poids en engendrant, parmi ceux qui le connaissent, une aversion pour les Etats-Unis.
Она спросила его, знает ли он, где я живу. Elle lui demanda s'il savait je vivais.
И я поняла, что он не знает, где в его офисе женский туалет. Et je me rends compte qu'il ne sait pas se trouvent les toilettes des femmes dans ses bureaux.
Сейчас мы все или большинство из нас используем Gmail или какой-то из его конкурентов, но особенно популярны эти сервисы в тоталитарных государствах, таких как Иран, где оппозиция использует зарубежные сервисы, например Gmail, потому что знает, что они более благонадежны, чем местные, и используют шифрование на базе SSL, то есть местное правительство не может совать нос в их разговоры. Nous tous, ou presque, utilisons Gmail ou des services concurrents, mais ces services sont très populaires dans les états totalitaires comme l'Iran, les dissidents utilisent des services étranger comme Gmail parce qu'ils savent qu'ils sont plus fiables que les services locaux, et qu'ils sont chiffrés sur les connections SSL, de sorte que les gouvernements locaux ne peuvent pas mettre leur nez dans leurs discussions.
Никто не знает, где он живёт. Personne ne sait il habite.
Знает, где мы находимся. Il sait nous sommes.
Он знает, где мы живем. Il sait nous habitons.
Никто не знает, где мы. Personne ne sait nous sommes.
Никто не знает, где мы находимся. Tout le monde ignore nous nous trouvons.
никто не производит оригинального исследования, но знает, где найти исследовательский материал и как дискуссировать о нем. les rédacteurs d'articles ne sont pas censés faire des recherches originales, mais doivent savoir trouver le matériel de recherche et être en mesure d'en débattre.
Никто не знает, где он. personne ne sait il est.
Никто не знает, где они находятся. Personne ne sait ils sont.
Теперь, на бесконечных собраниях в - ну вы знаете - В Городском Совете Портленда - ну или кто знает, где ещё - сказали "Нам нужен архитектор - мы можем получить Фрэнка Герри?" Maintenant, dans d'innombrables réunions, vous savez, le conseil municipal de Portland, ou d'une autre ville, ils disent, nous avons besoin d'un architecte - peut-on avoir Frank Gehry?
Похоже, никто не знает, где Жан. Personne ne semble savoir Jean se trouve.
Похоже, никто не знает, где находится Жан. Personne ne semble savoir Jean se trouve.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.