Sentence examples of "в стене замуровывать" in Russian
Человек покупает перфоратор предназначенный для тысяч часов работы, один-два раза просверливает дырку в стене и больше им не пользуется.
Et nous, nous achetons ces perceuses qui ont une capacité potentielle de milliers d'heures de fonctionnement, nous les utilisons une ou deux fois pour faire un trou dans le mur et les mettons de côté.
Признание правительством, что порабощение животных - это несправедливость, представляет собой значительный пролом в стене, имеющий исключительное моральное значение, которую мы построили вокруг своего собственного вида.
La reconnaissance, par un gouvernement, qu'il peut être mal de traiter les animaux comme des esclaves ouvre une brèche significative dans le mur de l'importance morale exclusive que nous avons érigé autour de nos propres espèces.
И они решили развесить карту на стене, метнуть дротик, и он попал в дом престарелых здесь, в Колорадо.
Alors ils ont accroché une carte au mur, ils ont lancé une fléchette, et elle est tombée sur une résidence pour personnes âgées, ici, dans le Colorado.
Здесь она рисует на стене его последние ужасные недели в больнице.
Ici elle peint une fresque murale de ses horribles dernières semaines à l'hôpital.
Это оттого, что пол устлан подключенным к стене ковром.
Il y a un tapis sur le sol relié au réseau électrique.
Ты приходишь, садишься лицом к стене, делаешь тест и уходишь.
Vous arrivez, en face du mur, vous passez votre examen et vous repartez.
Но, что бы ты ни делал, не сдавайся, не сдавайся стене.
Mais quoi que vous fassiez, n'y succombez pas, ne cédez pas au mur.
Мы рассчитываем градиенты поверхностей и ведём аппарат к той стене, где жизнь наиболее вероятна.
On calcule ensuite les gradients des surfaces, et on emmène le robot à un mur où il y a de grandes probabilités de vies.
Мы буквально начинаем с того, что просим команды расписать весь стратегический план целиком на одной громадной стене.
Nous incitons nos équipes à dessiner entièrement le plan stratégique sur un mur géant.
"Прикрепите свечу к стене, чтобы воск не капал на стол."
Fixez la bougie au mur de façon à ce que la cire ne coule pas sur la table.
И если поместить ещё одну стену в коробку, нейрон реагирует оба раза при приближении животного к стене на юге.
Et si vous rajoutez un mur à l'intérieur de la boite, alors les cellules déchargent dans les deux endroits chaque fois qu'il y a un mur au sud quand l'animal explore sa boite.
А когда он вернётся в нашу лабораторию, он может подойти к любой стене, спроецировать все снятые фото, просмотреть и рассортировать их, подправить размеры и прочее,
Quand il revient ensuite au Media Lab, il pourra projeter sur n'importe quel mur toutes les photos qu'il a prises, les trier, les organiser, les redimensionner, etc.
Посмотрите на видео, как он взбирается по стене.
Si on peut passer une vidéo, vous le verrez grimper le long du mur.
Эта картина висела на стене, и если вы будете спускаться рядом с ней по лестнице, вы увидите этот скрытый череп.
Le tableau était suspendu à un mur dans un escalier, et lorsque vous descendiez l'escalier, vous pouviez voir ce squelette caché.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert