Sentence examples of "в сущности" in Russian
А технологии являются, в сущности, расширением жизни.
Et la technologie n'est qu'une extension de la vie.
Мы в сущности видим отдельные свойства белка.
Mais nous pouvons voir ce truc là dehors et en fait en voir les caractéristiques.
В сущности, это - начало процесса промывания мозгов.
En fait, c'est le processus de lavage de cerveau qui commence.
В сущности, это подход, поддерживаемый финансовыми энтузиастами:
Il s'agit par essence de l'approche professée par les enthousiastes de la finance :
Это то, что, в сущности, сделала молодежь Египта.
C'est essentiellement ce que les jeunes ont accompli.
Сегодня мы имеем, в сущности, рынок коричневого углерода.
Ce que nous avons aujourd'hui c'est un marché du carbone marron.
В сущности, корни подобной необходимости находятся в истории.
En fait, cette exigence est enracinée dans l'histoire.
И оказывается, что в сущности технологии не умирают.
Et il s'avère qu'en fait, la technologie ne meurt pas.
Щурясь, вы в сущности, видите более крупнозернистое изображение.
Et quand vous plissez, vous faites passer cette image d'un grain fin à un grain épais.
В сущности, вся эра лабораторной медицины претерпевает кардинальные изменения.
En fait, toute l'ère de la médecine de laboratoire est en train de changer complètement.
В сущности, это является реструктуризацией долга с черного хода:
Il s'agit en fait d'une restructuration déguisée de la dette grâce à des fonds d'urgence provenant d'Europe c.-à-d.
В сущности, это проблема уже существует и в настоящей системе.
Ce problème existe déjà dans le système actuel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert