Sentence examples of "века" in Russian with translation "siècle"

<>
Новые альянсы для нового века Nouvelles alliances pour un nouveau siècle
Эсперанто - язык двадцать первого века. L'espéranto est la langue du vingt-et-unième siècle.
Меня интересует живопись XVII века. Je m'intéresse à la peinture du XVII siècle.
очередная держава 21-го века". la prochaine puissance du XXIème siècle."
Настоящая трагедия нашего века такова: Voici la véritable tragédie du siècle dernier:
Меня интересует живопись XVIII века. Je m'intéresse à la peinture du XVIII siècle.
Меня интересует живопись XIX века. Je m'intéresse à la peinture du XIX siècle.
ради добрососедства преодолеть века неприязни. surmonter un antagonisme vieux de plusieurs siècles afin d'instaurer des "relations de bon voisinage ".
Меня интересует живопись XX века. Je m'intéresse à la peinture du XX siècle.
Два века спустя положение изменилось: Ce n'était plus le cas deux siècles plus tard :
Стратегия безопасности для XXI века Une stratégie de sécurité pour le 21ème siècle
Это - американская трагедия начала 21 века: Voilà la tragédie américaine de ce début de 21ème siècle :
Руми, поэт-суфий 13 века, сказал: Rumi, un poète soufi du 13ème siècle, dit:
Это во внутреннем дворике алхимика двенадцатого века. C'est dans la cour d'un alchimiste du douzième siècle.
Изнутри - восстановка японской чайной комнаты 16 века. A l'intérieur, c'est la copie d'une maison de thé japonaise du 16ème siècle.
Мы знали достаточно в конце 19 века. Nous en savons assez à l'aube du 19è siècle.
Безусловно, Маркс являлся проницательным аналитиком глобализации девятнадцатого века. Marx était sûrement un analyste perspicace de la mondialisation du 19° siècle.
Они живут в Индии с 13-го века. C'est une communauté islamique marginalisée présente dans toute l'Inde, et ce depuis le 13ème siècle.
Гофман - польский пианист и композитор конца XIX века, Hofmann est un pianiste et compositeur de la fin du 19ème siècle.
В середине XX века олицетворением зла были фашисты. Au milieu du 20 e siècle, les fascistes jouaient le rôle des méchants.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.