Sentence examples of "вертолете" in Russian with translation "hélicoptère"
Он был доставлен в госпиталь на спасательном вертолете.
Il a été transporté avec l'hélicoptère de sauvetage à l'hôpital.
Иногда они доставляют аммуницию, и тому подобное, на вертолете.
Parfois ils disposaient d'un hélicoptère pour les approvisionner en munitions et cetera.
В пятницу ночью он прибыл на вертолете из Каука в Пальмиру.
Vendredi la nuit il est parti pour Cauca dans un hélicoptère de Palmira.
Здесь медик оказывает помощь раненому солдату прямо в вертолете по пути в полевой госпиталь.
Ici, vous pouvez voir un technicien médical qui s'occupe d'un soldat blessé sur le trajet en hélicoptère qui mène vers un hôpital de campagne.
Это врач в медицинском вертолёте, оказывающий первую помощь солдату, который получил ранение в голову.
Voici un médecin d'hélicoptère faisant une RCP sur un soldat blessé par un tir à la tête.
Чаушеску и его жена, печально известная Елена, улетели на вертолете белого цвета за границу прямо с крыши здания Центрального Комитета, во время штурма здания толпой.
Ceausescu et sa femme, Elena, prennent la fuite par le toit du Comité central en embarquant dans un hélicoptère blanc tandis que la foule envahit le bâtiment.
Были вызваны вертолеты, чтобы эвакуировать пациентов.
Des hélicoptères sont arrivés pour évacuer les patients.
Скажите этим людям отойти, чтобы вертолет мог приземлиться.
Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
небо заполнено эскадрильей вертолётов, несущей его к месту.
le ciel est rempli de cette flotte d'hélicoptères qui le transportent.
Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов.
Vasile songeait à acquérir des hélicoptères militaires israéliens.
Я пришёл туда, куда должен был приземлиться его вертолёт.
J'ai été à l'endroit où son hélicoptère allait atterrir.
Их видимость делает вертолеты, доставляющие помощь пострадавшим, великолепной пропагандой.
Leur visibilité transforme ces hélicoptères en propagande géante, pour le meilleur ou pour le pire.
К счастью, мы смогли получить вертолет, чтобы спасти этих ребят.
Par chance, nous avons pu appeler un hélicoptère pour qu'il vienne à la rescousse de ces gens.
И опять китайский военный вертолет пролетал над японским сторожевым кораблем.
Et de nouveau, un hélicoptère a décrit des cercles au-dessus d'un patrouilleur japonais.
"Вертолет предназначался для 19 пассажиров, что удовлетворяло соответствующим требованиям транспортировки пассажиров.
"L'hélicoptère avait été conçu pour 19 passagers et satisfaisait les exigences pour les transporter.
Конвои грузовиков и бронетехники в сопровождении вертолетов достигли Кабула, не будучи атакованными.
Les convois de camions et de blindés ont rejoint Kaboul sans être attaqués, survolés par des hélicoptères.
"Должно быть, у вас имеются серьезные враги, раз вам нужны эти вертолеты.
"Vous devez avoir des ennemis sérieux pour avoir besoin de ces hélicoptères ?
Разбросанность обломков дает понять, что вертолет столкнулся с землей в условиях структурной целостности.
Le modèle de dispersion des restes de l'aéronef permet de supposer que l'hélicoptère s'est heurté contre le sol dans des conditions d'intégrité structurale.
"Нет смысла выбрасывать деньги из вертолета", - как выразился бразильский министр финансов Гвидо Мантега.
"Cela ne sert à rien de jeter des dollars par hélicoptère ", selon le ministre des finances brésilien Guido Mantega.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert