Sentence examples of "влияние" in Russian with translation "impact"
Translations:
all1155
influence488
impact209
importance15
ascendant3
rayonnement2
domination1
other translations437
Влияние этой технологии на нас очень велико.
Cette technologie a eu un impact très important sur nous.
Достаточно двух примеров, чтобы проиллюстрировать это влияние:
Deux exemples suffisent à en illustrer l'impact :
Влияние на развитые страны будет еще меньше.
L'impact sur les revenus des pays développés serait encore plus faible.
Влияние политики ФРС и "горячих денег" было драматическим.
L'impact de la politique de la Fed et des capitaux spéculatifs a été spectaculaire.
Это будет иметь огромное влияние на окрущающую среду
Mais ceci a un impact absolument énorme sur l'environnement.
Какое влияние оказывают племена, частью которых вы являетесь?
Quel genre d'impact ont les tribus auxquelles vous appartenez?
Оно говорит, знаете, социальное влияние здесь замечательное, пять звезд.
Ça dit, vous savez, l'impact social ici est spectaculaire, cinq étoiles.
Так что наблюдение могло иметь негативное влияние на всю популяцию.
Donc, ca pourrait avoir un impact négatif sur toute la population.
Теперь представьте себе влияние подобного затора на нашу повседневную жизнь.
Maintenant réfléchissez à l'impact que cela aura sur nos vies quotidiennes.
В некоторых анализах, пагубное влияние превратилось в более зловещее "пагубное намерение".
Dans certaines analyses, le malign impact se muait sinistrement en "malign intent."
Мем может процветать, несмотря на его негативное влияние на генетическое состояние.
Un mème peut se développer en dépit du fait qu'il a un impact négatif sur le bien-être génétique.
Страны, которые серьезно пострадали от финансового кризиса, уже демонстрируют влияние реформ.
Les pays les plus sévèrement frappés par la crise financière illustrent l'impact de la réforme.
Какое влияние она окажет на участие Америки в военных действиях в Афганистане?
Quel impact aura-t-elle sur l'engagement des Etats-Unis en Afghanistan ?
А в Париже, МГЭИК опубликовала исследование, подтверждающее влияние человека на глобальное потепление.
Et à Paris, le GIEC a publié son étude confirme l'impact de l'homme sur le réchauffement climatique.
Такой результат будет иметь негативное влияние на мусульманское движение в любом другом месте.
Ce résultat pourrait avoir un impact très négatif sur les autres mouvements islamistes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert