Sentence examples of "возглавляю" in Russian

<>
Третья политическая партия - это блок, который возглавляю я. Il y a enfin le bloc que je conduis.
Партия "Аль-иракия", которую я возглавляю, была самым большим избирательным блоком, который возник в результате данного голосования. La liste Iraqiya, que je dirige, a constitué le plus important bloc électoral à émerger de ces élections.
Это то движение, которое я сейчас возглавляю, и это тот путь, который я хочу пройти до конца больше всего на свете. C'est le mouvement que je conduis en ce moment, et c'est le mouvement et l'ambition de ma vie.
Сегодня я живу в Брюсселе, где возглавляю организацию, которая консультирует Европейский Союз и национальные правительства по вопросам, связанным с народностью рома. Aujourd'hui, je vis et je travaille à Bruxelles, où je dirige une organisation qui conseille l'Union européenne et les gouvernements nationaux sur les politiques concernant les Roms.
Ассоциация по защите климата, которую я возглавляю, вместе с CurrentTV на общественных началах провела международный конкурс по созданию роликов, рассказывающих об этом. Et bien, l'Alliance pour la Protection du Climat, que je dirige, en association avec CurrentTV - qui a réalisé ceci pro-bono, a organisé un championnat mondial de publicité sur comment communiquer cette urgence.
Большинство из вас знает меня по тем временам, когда я работал в Palm и Handspring, хотя я также возглавляю некоммерческий научно-исследовательский институт - Редвудский неврологический институт в Менло-Парке, мы изучаем теоретическую неврологию и то, как работает неокортекс. La plupart d'entre vous me connaissent par mon travail chez Palm et Handsprings, mais je gère aussi un institut de recherche à but non lucratif, appelé "Redwood Neuroscience Institute", à Menlo Park, où on étudie la neuroscience théorique et comment fonctionne le néocortex.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.