Sentence examples of "все же" in Russian

<>
Translations: all585 quand même8 other translations577
И все же назревает кризис. Pourtant, une crise menace.
Но все же стоит спросить: L'on peut pourtant s'interroger.
Все же международное давление ослабло. Et pourtant la pression internationale est minime.
И все же ясно одно: Et pourtant une chose est claire :
Бумажные словари все же останутся. Il y aura toujours des dictionnaires en papier.
И всё же мы начали. Et pourtant, nous avons commencé.
Все же есть одна загвоздка: Il y a cependant un problème :
И всё же, мы устраняемся. Et pourtant, il y a cette déconnexion.
И все же вопросы остаются. Pourtant, certaines questions demeurent sans réponse.
И все же, осмотритесь вокруг. Et cependant, regardons autour de nous.
И все же необходимо большее. Mais il faut aller plus loin.
Часто все же возникали проблемы. Souvent, nous nous heurtons à des obstacles.
Все же некоторые вопросы остались нерешенными. Mais certains problèmes n'étaient pas résolus.
Но страх всё же лучше апатии, Mais, la peur c'est mieux que l'apathie.
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично: Mais la complexité visuelle est encore très élevée.
Автократия, но все же не диктатура. L'autocratie n'est pas la dictature.
И всё же, помогает понять проблему. Tout de même, elle nous aide à comprendre le problème.
И все же, Джефферсон был прав. Mais Jefferson avait raison.
- Так почему он всё же распространяется? Alors pourquoi la prévalence continue d'augmenter ?
Ведь я, всё же, - типичный сторонник экологии. Après tout, je fais partie du mouvement vert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.