Sentence examples of "вторые" in Russian

<>
Они вторые по величине рыбы в мире. Ce sont les deuxièmes plus gros poissons du monde.
Посмотрите на вторые ворота и скажите, другое ли здесь послание? Regardez la seconde porte y a-t-il un quelconque autre message.
С точки зрения лейбористской партии, эти - вторые - выборы были проверкой её надёжности в качестве "нормальной" правящей партии. Du point de vue du Parti Travailliste, cette deuxième élection se présentait comme un test qui vérifierait sa qualité de parti gouvernemental crédible.
Знакомые нам частицы порождают менее знакомые вторые и третьи поколения, с теми же зарядами, но бoльшими массами. Ces particulies familières ont aussi des secondes et troisièmes générations, moins familières, qui ont les mêmes charges que les premières mais des masses bien supérieures.
Многие законоведы считают, что это вторые всеобщие выборы, а не первые, которые являются наиболее важным испытанием любой новой демократии. Beaucoup de spécialistes estiment que dans une nouvelle démocratie c'est la deuxième élection générale et non la première qui est le test le plus important.
Жители Нигерии опасаются, что и вторые выборы с тех пор, как военные вернули власть гражданскому руководству в мае 1999 года, также будут сопровождаться беспорядками и насилием. Les Nigérians craignent une fois de plus le chaos qui va accompagner les deuxièmes élections depuis que l'armée a repris le pouvoir des mains des civils en mai 1999.
Вторая проблема носила оттенок первой. Le deuxième problème est une nuance du premier.
Вторая ценность - это социальная справедливость. La seconde valeur est la justice sociale.
Её мать была на втором месте. Sa mère était le numéro deux.
Вторая гипотеза ближе к правде: Une deuxième hypothèse se rapproche davantage de la vérité :
Это вторая веха на пути. C'est la seconde étape.
Нужно перейти ко второй и третьей стадии. Nous devons arriver aux phases deux et trois.
Вторая причина связана с расходами. La deuxième raison a à voir avec les dépenses.
Вторая ошибка была ещё хуже. La seconde erreur était pire.
Каждый второй отказался бы от инвестиций в товары. Un sur deux résilierait les placements sur les matières premières.
Вторая - это совместный стиль жизни. Le deuxième est le style de vie collaboratif.
Мы были гражданами второго сорта. Nous étions des citoyens de seconde zone.
Ни в первом, ни во втором нет необходимости. Aucune de ces deux options n'est nécessaire.
Вот это была вторая группа. C'est le deuxième groupe.
Второй построенный дом - номер два. La seconde maison construite est la maison numéro deux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.