Sentence examples of "выше" in Russian with translation "ci-dessus"
Translations:
all488
supérieur70
au-dessus48
plus haut24
au dessus11
ci-dessus6
précédemment2
other translations327
Если Вы ответили "Да" на любой вопрос выше, поясните детали."
Si vous avez répondu "Oui" à l'une des questions ci-dessus, veuillez fournir des détails.
Смещение баланса в сторону потребления решает многие напряженности, упомянутые выше.
Un rééquilibrage par la consommation solutionne la plupart des tensions exprimées ci-dessus.
Если ничто из сказанного выше не представляет нарушение демократических принципов, то непонятно, что же тогда будет нарушением.
Mais qu'est-ce qu'une violation des principes démocratiques si les actions mentionnées ci-dessus ne constituent rien de tel ?
Тем не менее по всем перечисленным мною выше примерам видно, что они в значительной степени были собственным выбором администрации.
Cependant, tous les exemples que j'ai répertoriés ci-dessus semblent être en grande partie le choix de l'administration.
Программа африканского возрождения в том виде, в котором она изложена выше, дает самую основательную надежду на стабильность, создание новых рабочих мест, и становление демократии на континенте, которому необходимо все вышеперечисленное.
Un programme pour le renouveau africain conforme aux grandes lignes exposées ci-dessus offre le meilleur espoir de création de stabilité et d'emplois et d'établissement de la démocratie sur un continent qui a désespérément besoin de ces trois éléments.
Портал Bankovnipoplatky.com в сотрудничестве с объединением либеральных экономистов "Принцип невмешательства" (Laissez Faire), предложил для голосования, помимо нескольких выше указанных абсурдных правил, например, правило ЕС об объеме продовольственных запасов на территории членского государства.
En collaboration avec l'association "Laissez Faire" regroupant des économistes libéraux, le serveur Bankovnípoplatky.com a nommé dans cette enquête, outre certaines absurdités mentionnées ci-dessus, le règlement de l'Union concernant le volume des réserves de produits alimentaires sur le territoire de République tchèque.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert