Sentence examples of "вышли" in Russian with translation "sortir"
Translations:
all476
sortir255
quitter47
descendre42
arriver26
donner22
expulser12
s'ouvrir7
sauver1
other translations64
Женщины вышли на улицы и смело выступили против жестокого диктатора.
Les femmes sont sorties, ont contesté un dictateur brutal, ont parlé sans crainte.
Они вышли из своих близнецов-Мерседесов и в наступающих сумерках направились в нашу сторону.
Sortant de deux Mercédes identiques, dans la lumière faiblissante, ils venaient vers nous.
Так что мы вышли после нашего обеда, в действительности не понимая, куда нас это приведет.
Nous sommes sortis de ce dîner sans vraiment savoir où aller à partir de là.
вышли на экраны во время Вьетнамской войны, 5 из десятки лучших - во время правления Никсона.
Pour celles apparues pendant la guerre du Vietnam, 5 des 10 mieux classées sont sorties sous la présidence de Nixon.
Потом современные люди появились где-то в Африке, вышли из Африки, по-видимому на Ближний Восток.
Les humains modernes sont apparus quelque part en Afrique, ils sont sortis d'Afrique, sans doute au Moyen Orient.
Будучи союзниками из-за выгоды во время второй половины "холодной войны", США и Китай вышли из нее партнерами, зависящими друг от друга.
Alliés de circonstances pendant la seconde partie de la Guerre froide, les États-Unis et la Chine en sont sortis partenaires interdépendants.
Точно так же лидер британских консерваторов Дэвид Камерон поражал своих более старомодных партийных сторонников заявлениями о том, что людям, которые только что вышли из тюрьмы, "как никому другому нужна любовь".
De la même manière, le dirigeant conservateur britannique David Cameron a surpris les sympathisants un peu vieux jeu de son parti en déclarant que les gens qui sortent de prison "ont besoin avant tout d'amour".
Каждый месяц выходят новые видеокарты
Chaque mois il y a de nouvelles cartes graphiques qui sortent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert