Sentence examples of "вышло" in Russian with translation "sortir"
Translations:
all437
sortir255
quitter47
descendre42
arriver26
donner22
s'ouvrir7
sauver1
other translations37
В последний день, вышло солнце, приплыли косатки, прямо к лодке.
Et le dernier jour, le soleil sort, les orques viennent, elles sont juste à côté du bateau.
Они посмотрели, что оказалось в супе, и нашли аминокислоты, но ничего не вышло, клетки не было.
Et ils ont regarder ce qui était dans la soupe, et ils ont trouvé des acides aminés, mais rien n'est sorti, il n'y avait pas de cellule.
Затем человечество вышло за пределы эволюционной истории по Дарвину и породило вторую большую волну эволюции - которая заключалась в изменении самой среды обитания, в которой мы до этого эволюционировали.
Et puis les humains sont sortis du courant darwinien de l'histoire de l'évolution et ont créé la deuxième grande vague d'évolution, qui fut que nous avons changé l'environnement dans lequel nous avons évolué.
Произошло переосмысление структуры и роли наших традиционных военных альянсов, включая НАТО, которое создаёт новые Силы быстрого реагирования и впервые в истории вышло за пределы Европы, введя в Афганистан Международные силы по обеспечению безопасности ("ISAF").
Il a fallu repenser la structure et le rôle de nos alliances militaires traditionnelles, notamment l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, qui a mis en place une nouvelle Force d'intervention et est sortie pour la première fois des frontières européennes à l'occasion de l'intervention de la Force internationale d'assistance et de sécurité envoyée en Afghanistan.
Каждый месяц выходят новые видеокарты
Chaque mois il y a de nouvelles cartes graphiques qui sortent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert