Sentence examples of "генетический код" in Russian
Но что мы точно знаем - это их генетический код.
Mais on saura dire exactement quel est leur code génétique.
Вот о чем обычно говорят - генетический код - именно об этом говорят.
Voici ce dont ils parlent - le code génétique - voilà ce dont ils parlent.
Итак, мы можем использовать генетический код для записи слов, предложений, мыслей.
Nous pouvons donc utiliser le code génétique pour écrire des mots, des phrases, des pensées.
Оставленные на произвол судьбы, мы доказали себе трагическую невозможность "взломать" генетический код нашего спора.
Livrés à nos propres mécanismes, nous nous montrons tragiquement incapables de transgresser le code génétique de notre désaccord.
Все протеины изменились, поменялись также и мембраны - и когда мы прочитали генетический код, он оказался соответствующим нашей трансформации.
Toutes les protéines ont été modifiées, les membranes ont changé - et quand on lit le code génétique, on retrouve exactement ce que nous avons transféré.
На самом деле, если мы посмотрим на генетический код, Это единственная болезнь, про которую мы знаем, что люди, жившие в Африке
En fait, à voir son code génétique, c'est la seule maladie connue En fait, à voir son code génétique, c'est la seule maladie connue contre laquelle les Africains ont évolué plusieurs fois.
Но наш генетический код до сих пор несет в себе эгоистичные и агрессивные инстинкты, которые в прошлом давали нам лучший шанс на выживание.
Mais notre code génétique porte encore les instincts intéressés et agressifs qui avaient donné l'avantage de survivre autrefois.
И конечно ДНК, которая имеет значение, итак, все эти атенины, тимины, гуанины и цитозины, которые формируют ваш генетический код и дают вам все ваши очаровательные черты.
Et bien sûr c'est l'ADN qui compte, donc voici tous les A, T, G et C qui constituent votre code génétique, et vous donnent toutes vos charmantes caractéristiques.
Здесь более 580 000 символов генетического кода.
Cela représente plus de 580 000 lettres de code génétique.
Это более 580 000 символов генетического кода.
Cela représente plus de 580 000 lettres de code génétique.
Это стадо, оно построено в соответствии с генетическим кодом,
C'est un troupeau dont les membres sont conçus selon un code génétique.
Это буквы генетического кода, 25 000 генов, входящих в ДНК.
Ce sont les lettres du code génétique, les 25 000 gènes qui sont écrits dans votre ADN.
Первый содержит внутри себя этот самый код для интерпретации остального генетического кода.
Le premier contient en fait ce code pour interpréter le reste du code génétique.
Это также первый вид с собственным сайтом, адрес которого закодирован внутри его генетического кода.
C'est aussi la première espèce à avoir son propre site internet codé dans son code génétique.
Поэтому для того, чтобы сохранять организацию ДНК и регулировать доступ к генетическому коду, она обвивает вот эти фиолетовые протеины - я выделил их фиолетовым цветом.
Pour tenir en ordre l'ADN et réguler l'accès au code génétique, il est enveloppé de ces protéines violettes - ou c'est plutôt moi qui les ai étiquetées en violet.
Для первой созданной нами хромосомы в 2008 году, той, что состоит из 500 000 пар оснований, мы просто подписались именами создателей этой хромосомы внутри генетического кода.
Et le premier chromosome que nous avons construit, en 2008, celui avec 500 000 paires de base, nous avons simplement mis les noms des auteurs du chromosome dans le code génétique.
Таким образом, то, что началось с идеи, теперь применяется для выявления множества последовательностей, помогающих исследовать долгосрочную историю эволюции человеческого здоровья и заболеваний, вплоть до генетического кода отдельных патогенов.
Donc ce qui a commencé comme une idée, est maintenant mis en oeuvre pour produire des millions de séquences que nous pouvons utiliser pour enquêter sur l'évolution à long terme de la santé humaine et des maladies, jusqu'au code génétique des agents pathogènes individuels.
В 2008-м году мы сообщили о полном синтезе генома Mycoplasma genitalium, содержащего чуть более 500 000 букв генетического кода, но нам до сих пор не удалось активировать эту хромосому.
En 2008, nous faisions un rapport sur la synthèse complète du génome de Mycoplasme genitalium, une peu plus de 500 000 lettres de code génétique, mais nous n'avons pas encore réussi à activer ce chromosome.
И когда я увидела последовательность ДНК, и сравнила последовательность опухоли Джонаса с остальной частью его тела, я обнаружила совершенно отличный генетический код.
Et quand j'ai examiné la séquence d'ADN, et que j'ai comparé la séquence de la tumeur de Jonas avec celle du reste de son corps, j'ai découvert qu'ils avaient un profil génétique complètement différent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert