Sentence examples of "геноме" in Russian
Когда вы заболеваете, это ошибка в вашем геноме.
Quand vous êtes malade, c'est un bug dans votre génome.
Ваш коннектом содержит в миллион раз больше соединений, чем количество букв в вашем геноме.
Votre connectome contient un million de fois plus de connexions que ce que votre génome a de lettres.
Вот здесь это ошибка в моем геноме с которой я боролся очень очень долго.
C'est un bug dans mon génome avec lequel je me bats pendant longtemps.
И помните, мы исследовали все 25 000 генов в геноме, и все данные об этом доступны.
Et n'oubliez pas que nous avons testés la totalité des 25 000 gènes du génome et que nous avons toutes ces données disponibles.
Оказалось, что в геноме каждого из нас есть около 10 областей, где ген потерян или приобретен другой.
C'est que, nous avons tous environ 10 endroits dans notre génome où nous avons perdu un gène ou en avons un autre ajouté.
Здесь около 60 000 элементов, так что мы постоянно изменяем разные гены, 25 000 генов в геноме.
Il y a à peu près 60 000 éléments là-dessus, alors nous mesurons à plusieurs reprises différents gènes parmi les 25 000 gènes du génome.
И я закрашиваю эти маленькие ячейки синим цветом, если в геноме другого вируса есть последовательности, идентичные вирусу Коксаки.
Et je colorie ces petites fenêtres en bleu si un autre virus possède une séquence identique dans son génome à celle de ce virus.
В вашем геноме живет вся история нашего рода, и ваша, как отдельной человеческой особи, с тысяч и тысяч и тысяч лед тому назад, и все это только начинает быть нам понятным.
Notre génome est l'histoire de notre espèce, votre histoire en tant qu'individu, votre origine remontant sur des milliers et des milliers d'années, c'est que nous commençons à comprendre.
Значит ли это, что всё-таки существует абсолютная разница между людьми за пределами Африки и внутри Африки, в том, что люди за пределами Африки имеют этот древний компонент в их геноме от этих вымерших форм людей, когда у Африканцев его нет?
Cela signifie-t-il donc qu'il y a après tout une véritable différence entre les gens d'Afrique et hors d'Afrique qui est que hors d'Afrique les gens ont cet ancien composant dans leur génome de ces formes d'humains disparus, alors que les Africains ne l'ont pas ?
Ваш геном - это вся последовательность вашей ДНК.
Votre génome est la séquence intégrale de votre ADN.
Геном - это совокупность всех генов живого организма.
Un génome est la description de tout l'ADN d'un organisme vivant.
Онкологический Атлас Генома выходит в свет сейчас.
Le Cancer Genome Atlas Project va bientôt sortir.
Дамы и господа, позвольте представить вам человеческий геном.
Mesdames et Messieurs, voici le génome humain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert