Sentence examples of "гитлере" in Russian with translation "hitler"
Translations:
all98
hitler98
Многие историки утверждали, что немецкое общество при Гитлере было так или иначе уникально злым.
Beaucoup d'historiens ont soutenu que la société allemande sous Hitler était exceptionnelle dans sa cruauté.
Как и Гитлер, Геринг был коллекционером искусства.
Et comme Hitler, Goering se prenait pour un collectionneur d'art.
Поэтому сторонники прогресса Гитлер и Обама - одинаковые!
Donc, les progressistes, Hitler et Obama, c'est la même chose !
Бек постоянно уподобляет политику Обамы политике Гитлера.
Beck compare régulièrement la politique d'Obama à celle de Hitler.
Только немецкие фанатики осмеливаются чтить память Гитлера.
Seule la frange lunatique d'Allemagne ose commémorer Hitler.
Многие индусские националисты откровенно выражают свое восхищение Гитлером.
Beaucoup de nationalistes hindous expriment ouvertement leur admiration pour Hitler.
Так что, по его мнению, Гитлер не был руководителем.
Ainsi, selon sa théorie, Hitler n'était pas un "leader".
Саддам Хусейн был Гитлером, поэтому нам надо послать войска.
Saddam Hussein était un nouvel Hitler et il fallait faire donner la troupe.
Месяц спустя в такой же секретности Гитлер продал Литву Сталину.
Un mois plus tard, toujours dans le plus grand secret, Hitler a vendu la Lituanie à Staline.
Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером.
Commençons par l'analogie entre le président iranien Mahmoud Ahmadinejad et Hitler.
Соблазнительные лидеры (и среди них Гитлер) эксплуатировали возникающее у людей чувство разочарования.
Des dirigeants séduisants (notamment Hitler) ont exploité le sentiment de frustration qui en résultait.
Горб бункера Гитлера изгибался под землей на расстоянии футбольного поля от меня.
Une colline herbeuse dénotait l'emplacement du bunker de Hitler à quelques centaines de mètres de là.
Геринг был правой рукой Гитлера во время Второй Мировой войны, его избранным наследником.
Goering était le commandant en second d'Hitler pendant la Seconde Guerre Mondiale, son successeur désigné.
Конечно, СССР спровоцировал эту войну совместно с Адольфом Гитлером, но его ответственность неоспорима.
Bien évidemment, l'URSS a ourdi la guerre en tandem avec Adolf Hitler, mais sa responsabilité reste indéniable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert