Sentence examples of "главная" in Russian with translation "principal"
Translations:
all819
principal530
majeur80
en chef47
essentiel43
capital24
maître2
cardinal2
other translations91
Образование - главная притягательная сила города.
L'éducation est le principal changement qu'on peut voir dans les villes.
Заболевания сердца - главная причина смертности во всём мире.
Les maladies du coeur sont la principale cause de décès dans le monde.
Но, в действительности, главная причина обамамании, возможно, более сложна.
Mais la raison principale de l'Obamamania est peut-être plus complexe.
Это и есть главная психологическая чума человечества в 21 веке.
C'est le fléau psychologique principal de l'humanité du 21ème siècle.
Главная проблема заключается в чрезвычайно низком качестве системы образования в регионе.
Le principal problème vient de la médiocrité du système éducatif de la région.
Конечно, главная цель этого проекта заключается в разработке автомобиля для слепых.
Bien sûr, le principal but de ce projet est de développer une voiture pour les aveugles.
Главная причина в том, что природа экономического восстановления в США изменилась.
Une des raisons principales à cela est le profond changement dans la nature des cycles américains de reprise économique.
Но в этом, конечно же, и состоит главная цель валютного союза.
C'est pourtant le principal objectif d'une union monétaire.
Во внешней политике его главная программа действий была полна неприкрытой ксенофобии.
En politique extérieure, son programme principal développait une xénophobie sans déguisement :
Главная угроза Соединенным Штатам исходит не извне, а от них самих.
La principale menace envers la position dominante de l'Amérique ne vient pas de l'extérieur mais de l'intérieur.
Главная точка пересечения между европейским подходом и подходом США - основные банки.
Le principal point de convergence entre les approches européenne et américaine concerne les grandes banques.
Но главная причина заключается в том, что мы просто не пытались.
Mais la principale raison est que nous n'avons pas essayé.
Главная цель наркокартелей - поставить судебную систему и другие ключевые госучреждения на колени.
Les cartels de la drogue ont pour principal objectif de mettre à genoux ces systèmes et d'autres institutions clés.
Проблема в том, что наша главная сказка содержит ответ и на это.
Le problème est que notre histoire principale a aussi une réponse à ça.
Изменение климата принимает угрожающие размеры как главная долгосрочная экологическая проблема этого века.
Le réchauffement climatique s'annonce comme le principal défi environnemental à long terme de ce siècle.
Потому что наша главная цель, конечно же, это прежде всего не навредить.
Parce que notre principal objectif, bien sûr, est en priorité, de ne pas faire de mal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert