Sentence examples of "голове" in Russian with translation "esprit"
Слово появилось у вас в голове, вы строите подобные прогнозы постоянно.
Le mot vous est venu à l'esprit, et vous faites ce type de prédiction tout le temps.
И я продолжала прокручивать в голове мысли о том, что произошло?
Et je n'arrêtais pas de ressasser dans mon esprit, qu'est-ce qui s'était passé?
Вам нужно держать в голове 5,000 идей - эти концепции, - соединяя их все вместе.
Vous devez garder des milliers de choses à l'esprit (ces concepts) en les assemblant les unes aux autres.
Они должны одновременно держать в голове два набора статистических данных и переключаться между ними в зависимости от того, с кем они говорят.
Les bilingues doivent conserver deux ensembles de statistiques à l'esprit en même temps et passer de l'une à l'autre, l'une après l'autre, selon à qui ils parlent.
Одной из особенностей в моей работе по разработке таких помещений явилось то, что я могла тестировать оборудование в голове, совсем как компьютерная система виртуальной реальности.
Une des choses que je suis capable de faire au travail est de réellement tester une partie de mon équipement dans mon esprit, tout comme un programme de réalité virtuelle.
Одной из тем, над которой этот ребенок, возможно, задумался, которая у него сейчас на уме, может быть вопрос "Что происходит в голове у другого ребенка?"
Une chose à laquelle ce bébé pourrait penser, qui peut lui venir à l'esprit, est d'essayer de se figurer ce qui se passe dans l'esprit de cet autre bébé.
В музыке, если вы уже слышали какую-то песню, если вы слышали песни, которую недавно исполняла Джилл, когда она их поёт, следующая нота появляется в вашей голове - вы ожидаете её.
En musique, si vous avez déjà entendu une chanson, si vous avez déjà entendu Jill chanter ces chansons auparavant, quand elle les chante, la prochaine note apparaît déjà dans votre esprit, vous l'anticipé au fur et à mesure.
И у нас есть кора головного мозга, разыгрывающая великий спектакль наших мыслей с изобилием образов, являющихся, кстати, наполнением наших мыслей, на которые мы, как правило, обращаем больше всего внимания, и это правильно, так как в действительности это киноплёнка, прокручивающаяся у нас в голове.
Et vous avez le cortex cérébral qui fournit le grand spectacle de notre esprit avec une profusion d'images qui sont, effectivement, le contenu de notre esprit et auquel, d'habitude, on prêt le plus d'attention, comme on devrait bien, vu que c'est vraiment un film qui se déroule dans notre esprit.
Вселенная в наших головах, а наши головы во Вселенной.
L'univers est dans nos esprits, et nos esprits sont dans l'univers.
Вселенная в наших головах, а наши головы во Вселенной.
L'univers est dans nos esprits, et nos esprits sont dans l'univers.
И первые слова, которые пришли мне в голову, были "искренние".
Et les premiers mots qui me sont venus à l'esprit ont été "sans réserve".
Мне никогда и в голову не приходило, что меня могут арестовать.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être arrêté.
Информация бьёт не только в головы, но и прямо в сердца.
Et cela ne nous affecte pas seulement dans nos esprits, mais également dans nos coeurs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert