Sentence examples of "гордящаяся" in Russian
Даже американская компания IBM, гордящаяся своей стабильностью, не желает брать на себя такой риск как предоставление сотрудникам пенсионных планов с системой установленных выплат.
Même IBM, aux États-unis, qui s'enorgueillit de sa stabilité, ne veut pas prendre le risque d'offrir un système de retraite à prestations fixes.
В отличие от мусульман, европейцы гордятся своей объективностью.
Par contraste avec le monde musulman, les Européens s'enorgueillissent d'être objectifs.
Китай в последнее время может больше гордиться тем, что обнажает свои когти, нежели прячет их.
Récemment, la Chine s'est plus enorgueillie d'avoir montré ses griffes que de les avoir rentrées.
В то время как государства обычно гордятся сильной валютой, надо заметить, что сильный доллар создает неблагоприятные условия для экспорта и благоприятные для импорта.
Bien que les pays peuvent s'enorgueillir d'une devise forte, un dollar fort est mauvais pour les exportations et bon pour les importations.
По мере того, как Япония процветала под американской защитой, она гордилась своим положением "гражданской" державы, используя торговлю и помощь, а не танки и пистолеты, для поддержания стабильности.
Lorsque le Japon a prospéré sous la protection américaine, il s'est enorgueilli d'être une puissance "civile ", utilisant son commerce et son aide, plutôt que des tanks et des pistolets, pour promouvoir la stabilité.
Они справедливо гордятся этническим многообразием Китая.
Ils sont fiers de la diversité ethnique de la Chine et ils ont raison de l'être.
Это вполне естественно, что он гордится своим сыном.
Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils.
Будущее, которое мы создадим, может быть будущим, которым можно гордиться.
Le futur que nous allons créer peut être un futur dont nous serons fiers.
Голландцы всегда гордились тем, что являются самыми толерантными людьми на земле.
Depuis toujours, les Hollandais étaient fiers d'être le peuple le plus tolérant de la planète.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert