Sentence examples of "действительности" in Russian with translation "réalité"
В действительности мы делаем это давно.
Mais en réalité, cela fait maintenant longtemps que nous y travaillons.
В действительности, теперь вот нечто важное.
La réalité, maintenant, voici quelque chose d'important.
Но этот сценарий не соответствует действительности.
Ce scénario n'a pourtant rien à voir avec la réalité.
Повышение процентных ставок обеспечит новую дозу действительности:
Les augmentations des taux d'intérêt apporteront une nouvelle dose de réalité :
В действительности эти конфликты не являются "дремлющими";
En réalité, ces conflits ne sont pas gelés ;
И эта модель является осмысленным представлением действительности.
Donc ce modèle est une représentation intelligente de la réalité.
Однако такой вид миграции в действительности подрывает продуктивность.
Mais ce genre de migrations sabote en réalité la productivité.
В действительности, махинации спецслужб также сыграли свою роль.
En réalité, les machinations des services des renseignements y sont pour quelque chose.
В действительности же - я называю это настоящим интеллектом -
La réalité, cependant, je l'appelle la véritable intelligence.
И во-вторых, они самая меньшая часть этой действительности.
Et deuxièmement, elles sont la plus petite réalité.
Но в политике можно легко манипулировать восприятием избирателями действительности.
Toutefois en politique, il est facile de manipuler la perception de la réalité de l'électorat.
В действительности мы выбираем между вещами, которые практически одинаковы.
"En réalité, de nombreux choix sont entre les choses qui ne sont pas très différentes.
Насколько же миф об образовании современного Китая соответствует действительности?
Comment le mythe fondateur de la Chine peut-il affronter la réalité ?
Но хочу показать вам, как обстоят дела в действительности.
Mais je veux vous donner un chèque réalité.
В действительности между новыми членами ЕС существуют большие различия.
En réalité, il y a de grandes différences entre les nouveaux membres de l'UE.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert