Sentence examples of "дерева" in Russian with translation "arbre"
Протяженность этого контрфорса - менее, чем половина высоты дерева.
Celui-ci est à moins de la moitié de la hauteur de l'arbre.
Положение этого дерева хранится в секрете для его защиты.
L'emplacement de cet arbre est gardé secret pour sa propre protection.
Они также могут расположить корневую систему в любой части дерева.
Ils peuvent aussi implanter des racines n'importe où sur l'arbre.
Эта повторяемость - огромных размеров контрфорс, который исходит из самого дерева.
La réitération est un gigantesque arc-boutant qui émane de l'arbre lui-même.
Эти тысячелетние структуры - части дерева, которым больше, чем 1000 лет.
Ce sont des structures millénaires - des morceaux d'arbre qui ont peut-être plus de 1 000 ans.
Зёрнышко весит всего ничего, а вес у дерева солидный, не так ли?
Une petite graine ne pèse presque rien, et un arbre pèse très lourd, n'est-ce pas ?
Контрфорсы, также как и в церквях, помогают усилить крону дерева и помогают дереву просуществовать дольше.
Comme dans les cathédrales, les arcs-boutants renforcent la cime et aident l'arbre à perdurer.
Я перелил массу в форму, которую вы видите здесь, я ее сделал из ствола дерева.
Je l'ai versé dans le moule, que vous pouvez voir ici, que j'ai fait à partir d'un tronc d'arbre.
И тогда, с этого места, он забирался прямо по коре, пока не поднялся на вершину дерева.
De là, il grimpa directement sur l'écorce jusqu'au sommet de l'arbre.
Но в моей культуре есть поговорка если почка падает с дерева ничего не говоря, эта почка еще молода.
Mais il y a une expression dans ma culture qui dit que, si un bourgeon quitte un arbre sans rien dire, ce bourgeon est un jeune bourgeon.
Знаете, вы сидите здесь, обдумывая глубокую мысль, и вдруг яблоко падает с дерева, и у вас появляется теория гравитации.
Vous savez, vous êtes assis là en pleine réflexion, et la pomme tombe de l'arbre, et vous avez la théorie de la gravité.
точно так же небольшие украшения в коде для вязания приводят к новым и чудесным созданиям дерева эволюции вязаной жизни.
De la même manière, de nouveaux embellissements dans le code du crochet mènent à de nouvelles créatures merveilleuses dans l'arbre évolutionnaire de la vie crochetée.
Поэтому, пока мы забираемся на дерево, некоторые вещи, которые мы делаем, чтобы на него залезть, разрушают корень этого дерева.
Ainsi, quand nous grimpons à l'arbre, certaines des choses que nous faisons dans le but de grimper dans cet arbre sont en train de saper les racines mêmes de l'arbre.
пустим воздух снизу вверх, установим прямо за стеклом площадку для приземления, ствол дерева, и посмотрим, что он будет делать.
On souffle de l'air, on détermine une aire d'atterrissage, un tronc d'arbre, juste à côté de la barrière en plexi, et voyons ce que se passe.
И мы практиковались в такой сложной технике, как "ходьба по небесам", где вы можете передвигаться с дерева на дерево по воздуху, как Человек-Паук.
On a appris des techniques comme le "sky-walking", qui permet d'avancer d'arbre en arbre, un peu comme Spider-Man.
люди больше никогда не будут снова смотреть на все виды живых существ, как на не изменяющиеся существа, а будут рассматривать их как часть одного дерева жизни.
les gens ne verront plus jamais les espèces comme des entités fixes, mais comme les composantes d'un même arbre de vie.
Следовательно, чем больше на земле дерева в виде живых деревьев и древесных строительных материалов в зданиях, тем меньше CO2 в атмосфере и тем прохладнее будет Земля.
plus il y a de bois sur terre, sous forme d'arbres ou de matériaux de construction, moins l'atmosphère contient de CO2 et moins la terre se réchauffe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert