Sentence examples of "добавляя" in Russian
Я могу исправить эту картину, просто продолжая, добавляя слой за слоем.
Je peux récupérer ce tableau, et le poursuivre couche après couche.
Коммунистов подозревают в том, что они подстроили голосование, добавляя имена в списки избирателей и возрождая мертвых в течение дня.
Ces derniers sont de plus accusés d'avoir manipulé les voix (ajout de noms sur les listes) et d'avoir ressuscité les morts.
Когда мы нарушаем что-то в основании, добавляя в пирамиду то, чего в ней быть не должно, происходит кое-что ужасное.
Parce que lorsqu'on entasse dans le bas de la pyramide des choses qui ne devraient pas y être, il se passe des choses bien effrayantes.
Некогда, приверженцы того или иного типа нового международного порядка, обосновывая свои требования более справедливого распределения благ, открыто поносили пороки империализма (иногда добавляя к нему префикс "нео-").
A une certaine époque, les apôtres d'un nouvel ordre international s'en prenaient à l'impérialisme (parfois précédé du préfixe "néo") pour justifier leur revendication d'un partage plus équitable des richesses.
Все это сбивает ЕЦБ с толку, добавляя впечатление, что дела в Европе плохи, и что еще более важно, говорит о желании нерадивых правительств использовать ЕЦБ в качестве "козла отпущения" для оправдания своих неудач.
Cela détourne la BCE de ses objectifs et vient étoffer l'idée que l'Europe est une mauvaise chose, et, surtout, cela sera utilisé comme bouc émissaire par les gouvernements défaillants pour expliquer leurs échecs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert