Sentence examples of "долями" in Russian with translation "lobe"
В действительности сознание находится в лобных долях.
L'état de conscience se trouve vraiment dans le lobe frontal.
Изображение формируется когда верхняя часть зрительной коры активируется в височной доле.
Quand les images sont créées, une partie plus élevée du cortex visuel est impliquée dans le lobe temporale.
И в частности, одна из областей височной доли называется веретенообразная извилина.
Et en particulier, une zone du lobe temporale est appelée circonvolution occipito-temporale latérale.
Расположенная прямо над глазами, над глазницами, а также внутренняя часть височной доли.
Il se trouve juste au dessus des yeux, des orbites, ainsi que la partie interne du lobe temporal.
первая остановка всей этой информации - древний отросток височной доли, называемый миндалевидной железой.
Le premier point d'arrêt de de toutes ces données est un ancien fragment du lobe temporal appelé l'amygdale.
Теперь, посмотрите на этот, и вы увидите, как сильно светится лобная доля.
Maintenant, regardez celui là et vous voyez à quel point les lobes frontaux sont plus vif.
Красным выделена активная область в префронтальной коре могза, в его лобных долях.
En rouge c'est une zone qui est active dans le cortex préfrontal, le lobe frontal du cerveau.
И здесь вы можете видеть, у него появляется больше энергии в лобной доле.
Et vous pouvez le voir ici, il commence à avoir plus d'énergie dans le lobe frontal.
Ну, мы точно знаем, где это происходит, в височной доле, чуть выше вашего уха здесь.
Et bien, nous savons exactement où cela se passe, dans le lobe temporal, juste de l'autre côté, presque au-dessus de votre oreille, là.
Можно также использовать = что я и сделал - Божественный Шлем Майкла Персингера который бомбардирует височные доли электромагнитными волнами.
Vous pouvez utiliser - ce que j'ai fait - le "Casque de Dieu" de Michael Persinger qui bombarde vos lobes temporaux avec des ondes électro-magnétiques.
Благодаря изучению изображений головного мозга было обнаружено, что во время таких галлюцинаций активируются части височной доли большого мозга.
Des études sur l'imagination du cerveau ont montré que des régions du lobe temporal s'activaient au cours de ces hallucinations.
Чтобы проверить эту теорию, мы используем трансчерепную магнитную стимуляцию для уменьшения возбудимости частей височной доли большого мозга и зоны Брока.
Pour tester cette théorie, nous faisons appel à une stimulation magnétique transcrânienne (SMT) pour réduire l'excitabilité des régions du lobe temporal et de la région de Broca.
Здесь вы видите среднюю область, височная доля расположена примерно здесь, и задняя часть, с основными функциями обеспечения жизнедеятельности, расположена сзади.
Vous avez la partie du milieu, où le lobe temporal peut être, là dedans, et la partie postérieure, où les fonctions de maintenance sont à l'arrière.
Мы легко видим в предметах лица, потому что в процессе эволюции у нас появилась дополнительный программа для разпознавания лиц в наших височных долях.
Les visages sont faciles à voir parce que nous avons un programme avancé supplémentaire pour la reconnaissance faciale dans nos lobes temporaux.
Следует отметить, что я недавно прочитала, что Ван Гог совсем не обязательно был болен психозом - всплески творчества могли быть вызваны приступами височной доли мозга.
Je dois dire, quelqu'un croit - je l'ai lu récemment que van Gogh n'était pas vraiment nécessairement psychotique, qu'il aurait pu avoir des attaques dans les lobes temporaux, et cela aurait pu causer ses élans de créativité - et moi je ne le crois pas.
И одной из главных причин, по которым наш мозг стал таким большим, стало появление новой его части, называемой лобной долей, включающей в числе прочих новинок префронтальный кортекс.
Et si notre cerveau a pris tant d'ampleur c'est surtout parce qu'il a acquis une nouvelle "pièce ", le lobe frontal et plus particulièrement une région appelée le cortex préfrontal.
Мы знаем, что стимулируя височную долю, можно вызвать чувство нахождения вне тела отделения астрального тела от физического, и всего этого можно достичь просто путем прислонения электрода к височной доле здесь.
Nous savons que si vous stimulez le lobe temporal, vous pouvez créer une sensation d'expérience "hors du corps", près de la mort, ce que vous pouvez obtenir simplement en touchant le lobe temporal là avec une électrode.
Так вот, согласно открытию, сделанному недавно исследователем Джакомо Ридзолатти и его коллегами в городе Парма, Италия, имеется группа нейронов, называемых зеркальными, расположенная в передней части мозга, в его лобной доле.
Une découverte récente has été faite par une équipe de chercheurs italiens de Parme, dirigée par Giacomo Rizzolatti et ses collègues, ce sont un groupe de neurones appelés "neurones miroirs", qui sont situés à l'avant du cerveau dans les lobes fronteaux.
Мы знаем, что стимулируя височную долю, можно вызвать чувство нахождения вне тела отделения астрального тела от физического, и всего этого можно достичь просто путем прислонения электрода к височной доле здесь.
Nous savons que si vous stimulez le lobe temporal, vous pouvez créer une sensation d'expérience "hors du corps", près de la mort, ce que vous pouvez obtenir simplement en touchant le lobe temporal là avec une électrode.
В глубине гиппокампа - изогнутой продолговатой борозды, расположенной в обеих височных долях большого мозга - находится структура, называемая зубчатой извилиной (gyrus dentatus), которая вырабатывает новые нейроны на протяжении всей взрослой жизни человека.
A l'intérieur de l'hippocampe, un long pli courbé situé dans les deux lobes temporaux du cerveau, se trouve une structure appelée le gyrus denté, qui produit les nouveaux neurones tout au long de la vie adulte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert