Sentence examples of "друг на друга" in Russian
Translations:
all56
other translations56
Но я думаю, очень личным и уникальным является то, что, хотя скрипки и выглядят похожими друг на друга, не существует двух скрипок, звучащих одинаково.
Mais je pense que c'est vraiment très personnel et unique que, même si chaque violon se ressemble que deux violons ne sonnent pas de la même façon.
Мы смотрели друг на друга и не верили, что наконец-то дошли до цели.
Nous nous sommes regardés sans arriver à réaliser ce que nous venions d'accomplir.
И после этого они опять смотрят друг на друга, и первые скрипки вступают и ведут за собой весь оркестр.
Et après avoir fait ça, ils se regardent vraiment, et les premiers interprètes de l'orchestre amènent tout l'ensemble à jouer à l'unisson.
Счастливые переходы, перефразируя Толстого, похожи друг на друга;
Les transitions réussies, pour paraphraser Tolstoï, se ressemblent toutes ;
Нет работающих друг на друга в разных колониях.
Il n'y a pas de travail pour l'autre d'une colonie à l'autre.
И посовещавшись, смотря друг на друга, они попытались понять:
Ils se sont reculés, ils se sont jeté des regards, et ils se disaient :
И они сильно и заметно влияют друг на друга.
Ils s'influencent entre eux de façon profonde et mesurable.
В первый день они даже кричали друг на друга.
Le premier jour, ils se hurlaient dessus les uns les autres.
Они похожи друг на друга как две капли воды.
Ils se ressemblent l'un l'autre comme deux gouttes d'eau.
Те близнецы похожи друг на друга, как две капли воды.
Ces jumeaux-là se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
В США класс и раса частично наслаиваются друг на друга.
Aux Etats-Unis, races et classes se confondent partiellement.
Родственники по крови, по определению, очень похожи друг на друга.
Par définition, les parents sont fort semblables.
Так что есть отметки, и эти отметки ссылаются друг на друга.
Il y a donc des points, et ces points sont référencés de façon croisée.
Они могут влиять друг на друга как положительно, так и отрицательно.
Ils peuvent s'influencer les uns les autres, positivement autant que négativement.
На самом деле, есть и другие животные, которые работают друг на друга.
Maintenant, il y a d'autres animaux qui travaillent pour les uns les autres aussi.
Вот что мы сделали, потому что мы все работаем друг на друга.
Et c'est ce que nous avons fait, parce que nous travaillons tous les uns pour les autres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert