Sentence examples of "еще несколько" in Russian
После того как его жена умерла, он прожил ещё несколько лет.
Après que sa femme mourut, il vécut encore quelques années supplémentaires.
Для освоения технологии, необходимой для создания ядерного оружия, Ирану необходимо еще несколько лет, что предоставляет время для поиска вышеуказанных дипломатических возможностей.
Il faudra encore quelques années à l'Iran pour maîtriser la technologie permettant de mettre au point des armes nucléaires, temps qui doit être mis à profit pour dégager une solution diplomatique.
Помимо необходимости ещё несколько лет уменьшать долю заемных средств, американская экономика сталкивается с долговременными проблемами совокупного спроса, занятости и распределения доходов, которые нельзя решить одними только потреблением и инвестициями.
En dehors de la nécessité de diminuer l'endettement pendant encore quelques années, l'économie américaine est confrontée à des problèmes à plus long terme avec la demande agrégée, le chômage et les inégalités de revenus, ce qui ne peut se régler simplement par la consommation et l'investissement.
Используя ингалятор с окситоцином, мы провели ещё несколько исследований.
Utilisant l'inhalateur d'ocytocine, nous avons réalisé plus d'études.
Еще несколько ударов, раковина разбивается и готов чудный ужин.
Et après quelques coups, l'escargot est cassé et ouvert, et il a un bon repas.
Я перестал покупать бумажные газеты ещё несколько лет назад;
J'ai cessé d'acheter des journaux en version papier il y a déjà quelques années ;
Вас еще несколько раз проверяют, и потом открывают дверь.
"Vous passez par des contrôles supplémentaires, puis ils ouvrent la porte.
И, возможно, открылось еще несколько с моего последнего приезда.
Et il y en a probablement des nouveaux depuis ma dernière visite.
Я сказал себе, что не помешает подождать ещё несколько минут.
Je me suis dit que ça ne ferait pas de mal d'attendre quelques minutes de plus.
Но нужен тот, который продолжит ярко сиять ещё несколько лет.
Mais il faut que cette étoile continue de briller de mille feux encore durant plusieurs années.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert