Sentence examples of "займет" in Russian with translation "prendre"
Телевизор такого размера много места не займёт.
Une télévision de cette taille ne prendra pas beaucoup de place.
Люди, занимающиеся удочерением, сказали нам, что этот процесс займет год.
Les gens de l'adoption nous ont dit que ça allait prendre un an pour que l'adoption soit effective.
Процесс консолидации и концентрации усилий политического руководства займет некоторое время.
Cimenter et concentrer les dirigeants politiques sur leur tâche prendra du temps.
Я не могу вам точно сказать, сколько времени это займёт.
Je ne peux pas vous dire exactement combien de temps cela prendra.
Я не могу тебе точно сказать, сколько времени это займёт.
Je ne peux pas te dire exactement combien de temps cela prendra.
Мы находимся только в начале этого пути, который займет много лет.
Nous vivons les prémices d'un procédé qui prendra des années.
Здесь, в Биосфере 1, это займёт у меня около двух минут,
Ici dans biosphère 1, eh bien ça m'a pris à peu près 2 minutes.
Так что мы можем просимулировать, но это займет на компьютере два дня.
On est donc capables de faire la simulation mais ça prend deux jours sur un ordinateur de bureau.
Но даже в этом случае смещение правящего короля международной торговли займет время.
Mais même dans ce cas, détrôner la monnaie souveraine des échanges internationaux prend du temps.
Но если Америка теперь не желает быть лидером, кто же займет ее место?
Mais si les États-Unis ne veulent plus prendre en charge le leadership, qui va les remplacer ?
Работа над проектом продолжается и в настоящий момент, и займёт ещё 4-5 лет.
C'est un projet à venir qui va prendre encore quatre ou cinq ans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert