Sentence examples of "закона" in Russian with translation "loi"

<>
Должны соблюдаться 4 простых закона. Il doit obéir à quatre lois simples.
"Народ требует применения божьего закона". "le peuple réclame l'application de la loi de Dieu."
Принятие такого закона обусловлено следующими причинами. Diverses raisons expliqueraient la promulgation d'une telle loi.
Что ж, это 4 простых закона. Ce sont quatre lois simples.
Это часть Закона о Защите Пенсий. Ça a fait partie de la Loi sur la protection des pensions.
Когда закон несправедлив, справедливость превыше закона. Quand la loi n'est pas juste, la justice passe avant la loi.
В действительности это ослабляет уважение закона. Une loi inapplicable ne dissuade personne, elle affaiblit même le respect de la loi.
Вторым обязательным требованием является верховенство закона. Le deuxième impératif est le respect de la loi.
Мое третье предложение касается власти закона. Ma troisième proposition est en lien avec l'autorité de la loi.
Одновременно участились случаи насилия против "нарушителей закона". Parallèlement, la violence à l'encontre des "hors la loi" augmente.
В Европе не было принято похожего закона. En Europe, une loi similaire n'a pas été votée.
Проект закона был одобрен в последний момент. Le projet de loi a été approuvé au dernier moment.
Они живут, зная, что они живут против закона. Ils vivent en sachant que c'est à l'encontre de la loi.
Представители табачной промышленности усиленно противодействовали принятию этого закона. L'industrie du tabac a fait pression contre cette loi.
Власть светского закона - самая деликатная предпосылка либеральной системы. L'autorité de la loi laïque est la condition la plus délicate d'un ordre libéral.
В Китае власть, деньги и связи сильнее закона. En Chine, le pouvoir, l'argent et les relations faussent l'application de la loi.
Нельзя ожидать от закона решения всех культурных конфликтов. L'on ne peut pas s'attendre à ce que la loi résolve toutes les divergences culturelles.
Ей-богу, мы можем выступать против "закона Цирами"! On peut ainsi se battre la "loi Cirami"!
В Турции есть два хороших закона, защищающих трущобы. La Turquie a deux grandes lois qui protègent les squatteurs.
Отмена закона об общественных работах - это не решение проблемы. L'abrogation de la loi sur les travaux d'utilité publique n'est pas une solution.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.