Exemplos de uso de "зарождаться в душе" em russo

<>
повесьте её лучше в душе или в гардеробной, но не в прихожей. Mets-la dans la douche, ou dans la penderie, mais pas dans l'entrée.
Вы, вероятно, начинаете свой день в душе. Vous commencez probablement la journée avec une douche.
В душе поэта - конфликт слов. Dans l'esprit d'un poète, il y a un conflit de mots.
У них у всех комплекс бога в душе. Ils avaient le complexe de Dieu à la pelle.
В душе мужчины и женщины мы постоянно видим противоречие между мужским и женским началом. Dans l'esprit d'un homme et d'une femme, nous regardons constamment la contradiction entre mâle et femelle.
В душе рассказчика - противоречие норм поведения. Dans l'esprit d'un narrateur il y a une contradiction d'éthique.
Сошлюсь на вчерашнюю речь Стивена Джонсона о том, откуда берутся идеи - я как раз был в душе. Pour faire référence au très bon speech de Steven Johnson hier sur l'origine des idées, j'étais sous la douche quand c'est arrivé.
Это не просто инновация, сочувствие и страсть - это сочувствие в сердце и страсть в душе. Ce n'est pas seulement l'innovation, la compassion et la passion - la compassion dans le coeur et la passion dans le ventre.
Наверняка, некоторые из вас, будучи в душе социалистами, недолюбливают компанию Кока-Кола. Je suppose qu'il y a parmi vous des gauchistes qui n'aiment probablement pas la société Coca-Cola.
И решающе важный шаг в понимании наших собственных желаний и вкусов в осознании того, что мы не всегда можем объяснить, чего мы в душе хотим. Un pas très important dans la compréhension de nos propres désirs et nos goûts est de se rendre compte que nous ne pouvons pas toujours expliquer ce que nous voulons au plus profond de nous.
А в душе я все-таки капиталистка. Et j'ai accepté mon Moi capitaliste.
В душе Вселенной - конфликт между днём и ночью. Dans l'esprit de l'univers, entre le jour et la nuit.
Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину. Vous ressentez une profonde culpabilité.
Если же делать то, что не вызывает отклика в душе, минута тянется, как час. Si vous faites quelque chose qui ne résonne pas en vous cinq minutes paraissent une heure.
Они были в душе. Ils étaient dans la douche.
Он в душе. Il est dans la douche.
Он был в душе. Il était dans la douche.
Она была в душе. Elle était dans la douche.
Было слышно, как она пела в душе. On l'entendit chanter sous la douche.
Они в душе. Ils sont dans la douche.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.